爱尔兰语博客
菜单
搜索

贝鲁特,Cáis Ghlas, agus an fhreaslanais发布的2011年1月29日未分类的

Tá dhá fhreagra fight againn anois。到目前为止,我们已经收到了两个答复。

Freaslannach / Gearmanach- 1

Eireannach- 1

Agus Gaeilge mhaith ag mbert acu。而且都是爱尔兰人干的。

罪恶像个liosta。去rabh maith agaibh, Shiobhán agus a Sabine,如同scríobh isteach。Duine ar bith eile?

嗯,一个罪恶,"萨宾。"Ciallaíonn“Saibíneach”“Sabine”mar aidiacht (ag cur síos ar na Saibínigh a bhíodh ina gcónaí i dTuaisceart na hIodáile)。Tá“Saidhbhín”ar an ainm cailín“Sabina。”Tagann“Saidhbhín”ón ainm“Sadhbh”。我Cerbh Sadhbh吗?Mathair Oisin。Ba é Fionn Mac Cumhaill athair Oisín, agus ar ndóigh ní hionann sin是rá gur lanúin a bhí i Sadhbh agus Fionn。Ach tuismitheoirí, ar a laghad。是dócha nach raibh baint ar bith idir na Saibínigh agus an t-ainm Sadhbh i nGaeilge ach tá na hainmneacha cosúil le chéile。Suimiuil。

有个叫菲拉斯兰奈的女人吗?Ba bhreá liomsa í a fhoghlaim lá den tsaol。Deirtear go bhfuil an fhreaslanais níos cosúla le Béarla ná teanga ar bith eile sa domhan。Níos cosúla fiú ná an olainnis (agus tá an olainnis iontach cosúil le Béarla freisin)。

是cuimhin liom一个frása thíos一个fhoghlaim。Tá sé beagnach mar a gcéanna sa Bhéarla agus sa fhreaslanais:

Brea, bûter en griene tsiis goed Ingelsk en Frysk

黑麦面包,黄油和绿色奶酪是很好的英语和弗里西亚语

dócha go dtig linn Gaeilge a chur air sin ach ní bheidh an rihim agus an rím ann:

Arán seagail, im, agus cáis ghlas, sin Béarla maith agus freaslanais mhaith freisin。

Bheadh sé go deas cloisteáil ó dhaoine eile。Dá mhéad是amhlaidh是fear (人越多越好).

Gluais: bhiodh,他曾经是;ag cur sios描述;要画、连接;beagnach,几乎;ciallaionn,意味着(一个briathar、动词);faighte,收到了;事业单位,甚至(一个dobhriathar,副词,即,不一个aidiacht);是cuimhin创业,我记得;拉窝tsaol,总有一天;lanuin、已婚或订婚的夫妇;3月一个gceanna相同的;倪hionann,不一样的;nio cosula更相似;seachas,除了;席格黑麦;iontach,非常

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试一试 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 协定皇家艺术:

    Éireannach艾勒安西,一个Róislín!

    • roislin:

      @Mise皇家艺术去raibh maith agat scríobh,一个Áine。一个bhfuil mórán sneachta agaibh faoi láthair?Thart fá通过去利斯阿尔安塔拉姆安西阿古斯弗利什内赫塔ag教学amárach。Sneachta gan stad !

  2. 艾丹:

    阿古斯是Eireannach breise mé, ó Dhún na nGall!Go raibh maith agat as na blaganna - tá siad an-súimiúl, agus cúpla focail nua domsa in achan。

    • roislin:

      @Aidan去raibh maith agat, Aodháin。Tá a fhios agam anois go bhfuil cúpla duine, ar a laghad, ó Dhún na nGall ar an liosta。Déanfaidh mé iarracht úsáid a bhaint as tuilleadh Gaeilge Dhún na nGall ó am go ham(“bomaite,”mar shampla!)Tá áthas orm a chluingin去mbíonn rud inteacht nua duit去minic mar chím去bhfuil an Ghaeilge ar do thoil agat cheana féin!

      Gluaisín d 'fhoghlaimeoirí nua: breise,附加;achan = gach aon (deirtear“achan”在乌莱德省);Inteacht = eigin = éigineach;詹= feicim


留下你的评论: