Seamróg ina gnáthghnáthóg .i。Seamróg nach bhfuil ag seinm uirlis cheoil agus nach bhfuil bhfuil bróga uirthi agus nach bhfuil ag damhsa!只是在luí ar talamh atá sí!(pictiúr le supportstorm ag http://en.wikipedia.org/wiki/File:Trifolium_repens_Leaf_April_2,_2010.jpg)
(le Roislin)
通常当我看到谷歌富有想象力的“涂鸦”时,我想放下一切,用爱尔兰语写一篇关于它们的博客。但不知怎的,我以前从来没有抽出时间去做。
但是,seamroga在今天的Doodle中似乎是一个自然的爱尔兰词汇练习。为了让它更具挑战性,我们将把这些单词作为一个填空字母的挑战。
如果你正看着电脑屏幕上的涂鸦,从左到右(freagrai含硫的):
- Tá an __seamróg是__ó ag seinm na fi__le。
- Tá dhá s__eamróg eile ag damhsa.或者,嗯,如果他们antrapamorfach,我们应该用"beirt”?
- 助教a ceathr__ seamróg ag seinm An __hodhráin le __ipín.
- 助教一个cúigi__ seamróg ag seinm一个__hain__eó.
- Tá an __seamróg是l__ ag bualadh a bos.这是在假设三叶草是雌性。这个词在语法上是阴性的(baininscneach),所以这似乎是一个合理的选择。但是,Le haghaidh an dúshláin,让我们做一个男性版:Tá an __seamróg是l__ ag bualadh a b__os.
现在让我们来看看单词表,然后看看为什么有些单词会发生这样的变化。
ag seinm[神音],演奏(乐器,不运动)
一个fhidil[un IDJ-il],小提琴
bainseo[BAN-shoh],班卓琴
beag,小,这只是一个线索,因为我们没有真正的单词"beag的问题。取而代之的是"是l__, "意思是"最小的"
beirt, 2(用于统计人数)
宝思兰鼓, bodhrán(手持爱尔兰鼓)
bos,手掌(手的),也是“手掌的”;”Ag bualadh a bos她拍着手,轻拍着手掌
bualadh[BOO-uh-luh],击打,击打,这里是鼓掌
dha,两个
ceathru[KYAH-hroo),第四
cipin,通常表示“一根火柴”(用来点燃火),但在这里,最好的英文翻译是______ (freagra含硫的)
cuigiu,第五
铁道部这只是一个线索,因为我们没有真正的单词"铁道部的问题。取而代之的是"是m__,意思是“最大的”
seamrog,三叶草
现在我要查一下是否有存档(cartlann的谷歌涂鸦。在我看来,我曾经见过类似的东西,但现在我必须再次追踪它。一个bhfuil eola ag duine ar bith?一个féidir breathnú ar na涂鸦一个bhí ann cheana?
"啪啪啪,我一天"还是应该叫"咚咚咚咚咚"或者" didtherum doo, didtherum doo, didtherum doo-da-dee "Roislin
Freagrai:
- Tá an tseamróg是mó ag seinm na fidle.最大的三叶草在拉小提琴。(注意:“t”加前缀是因为“seamróg”是单数,以“s”开头,后面跟着一个元音;是莫,灯。哪个最大;na fidle,“在拉小提琴”的所有格格)
- Tá dhá sheamróg eile ag damhsa.另外两株三叶草在跳舞。(注意:后缀为"dha,“所以”seamrog“变成”sheamrog”)
- Tá an ceathrú seamróg ag seinm an bhodhráin le cipín.第四只三叶草正在和一个小费玩bodhrán。(注意:短语“at playing of”中的省略,加上属格结尾,插入“i”,所以“宝思兰鼓“变成”bhodhrain”)。
- Tá an cúigiú seamróg ag seinm an bhainseó.第五只三叶草在弹奏班卓琴。(注意:对bainseo,所以它变成了“bhainseo”)
5。女性版:Tá an tseamróg是lú ag bualadh a bos.b.男性版:Tá an tseamróg是lú ag bualadh a bhos。a.三叶草在拍它(她)的手b.三叶草在拍它(他)的手掌在b.版本中,"seamrog在语法上仍然是女性化的,但既然我们要把它拟人化,我们至少可以把它当作“他的手”(真的,他的“手掌”)来练习。
beag,小;”是陆最小。”
铁道部,大;”是莫最大。”
cipin, tipper(用来玩bodhrán的棍子)
请留下评论: