爱尔兰语博客
菜单
搜索

说到亮片,爱尔兰和美国国歌发布的2015年6月30日爱尔兰语

(le Roislin)

几年来,我一直在美国7月4日庆祝活动前后发布爱尔兰语版的《星条旗永不落》。去年7月4日的博客文章包括了所有四节爱尔兰语的诗句,并附有发音和词汇笔记。不用说," an-fhada " mar bhlagmhír。(Nasc含硫的)。

今年,我想我要看看一个在这首歌的英文原版中具有标志性,但在爱尔兰版本中明显缺失的词:“spangled”。

爱尔兰语"spaglainn(亮片)和spaglainneach(spangled)已经足够直白了,至少乍一看是这样。它们似乎并没有那么多的应用,至少在爱尔兰语中是这样,而且它们也没有被用于翻译“星条旗”的名字。顺便问一下,你还记得《星条旗永不落》在爱尔兰语中的名字吗?Freagra含硫的!

下面是“spangle”和“spangled”这两个词的基本形式:

一个spaglainn,亮片

na spaglainne,指亮片(意大利面条-也就是说,如果我们只提到一个亮片的颜色!)

na spaglainni,亮片

na spaglainni,亮片(同上)。一个例子是“达萨娜娜spaglainní(亮片的颜色)

对于形容词来说,如果我们真的想说某事“spangled”,我们可以用这样的短语:

意大利面条美国国旗

那,意大利面条这些闪闪发光的旗帜

或者我们可以说某些织物Breactha le spaglainní(上面点缀着亮片)。

但真的有人经常使用这些爱尔兰词吗?记住,对于美国国歌来说,“spangled”并没有出现在爱尔兰语的翻译中。爱尔兰文本是怎么说的?提示:它更像是说“明亮的星星”而不是说“星条旗”(明亮的星条旗)。提醒一下,答案就在"freagra”下面。

怎么可以我们用"spaglainn"和"spaglainneach在其他情况下?好问题!

在谷歌的搜索中,除了字典词条,这两个词都不怎么出现。在苏格兰盖尔语文本中有一句有趣的句子:阿古斯是他们的多姆纳尔-南- prat - mur teid agam air ' char a thoirt as taillear spaglainneach所以”(nasc含硫的).这真的是“spangled”吗?它是在说裁缝有点花哨或炫耀吗?或者仅仅是因为他衣服的材质有点花哨?

有没有负面的内涵的面料闪闪发光?嗯,再往前追一点Faclair Gaidhlig在苏格兰盖尔语中spaglainneach可以表示“自负的”,而“spaglainn意思是“自负”或“炫耀”。绝对值得思考,因为苏格兰盖尔语中“spangle”的意思略有不同。spangan或"斯潘“嗯,是苏格兰盖尔语”spaglainneach甚至与…有关斯潘”?让这个问题回到原点,在爱尔兰语中,这个词斯潘意思是“突发”或“突发”或“一时兴起”或“想法”。所以,如果你的衣服闪闪发光,这是否意味着你有“观念”?或者两者之间没有联系?

更完美的是,在爱尔兰语中,一个"spangaire是“不孕的母牛”。任何与"spaglainn或者甚至是"斯潘牛的不育是一种“契合”还是一种“观念”?

嗯,“plota“绝对是”Ag dul chun castachta,我不认为我们能完全解决spag /斯潘/ spaglainn这里的困境。

这些可能的炫耀和自负的含义是为什么“spaglainneach这首歌的爱尔兰版本没有使用吗?很难说,原译者已经去世很久了,所以我们不能真正问他为什么他选择了某些词而不是其他词。他可能有意识地避开了这个词。或者可能只是不符合他想要的节奏和韵律。

关于“spangled”这个词的最后一点,我在之前的一篇文章中提到过,我在等待爱尔兰官方版本的“the great spangled fritillary”,这是一种蝴蝶。我还在等待。我猜会是这样的t-ollfhritileán意大利面条但谁也不知道一个新的爱尔兰语翻译词会变成什么样子。最近,我注意到还有一些其他的动物和昆虫物种是“闪闪发光”的,比如一些鸟类(金色闪闪的小针叶鸟、绿柱石闪闪的唐雀、蓝宝石闪闪的祖母绿,以及闪闪发光的蜜雀、小斑蝶、飞燕、风衣鸟和笑翠鸟),一种鱼类(闪闪发光的grunter或鲈鱼),还有另一种蝴蝶(蓝色闪闪的帝王蝶或蓝色闪闪的charaxes)。我查过了。”一个Vicipeid,但找不到他们名字的爱尔兰版本。事实上,我不认为"spaglainneachsa Vicipeid.或者使用"spaglainn就那件事而言。

无论如何,可能是时候结束这篇文章了。下节课,我们会讲到一些有趣的词实际上出现在美国国歌的爱尔兰文本中。去dtí sin, SGF - Róislín

Naisc:

美国国歌,全部四节爱尔兰语

//www.hnhanxing.com/irish/amhran-naisiunta-na-stat-aontaithe-all-four-verses-of-the-star-spangled-banner-in-irish-with-a-glossary-literal-translation-and-pronunciation-guide/发表于06年。2014年7月由roislin爱尔兰语

" spaglainneach " i gcomhthéacs Albanach(凯尔特人花环)http://www.archive.org/stream/cu31924026841563/cu31924026841563_djvu.txt

Freagra:一个Bhratach Gheal-réaltach点亮明亮的星旗

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

请留下评论: