爱尔兰语博客
菜单
搜索

还有更多关于“以前”的内容发布的2010年10月14日未分类的

“before”的可能性似乎无穷无尽,但考虑到我们在最近的博客中讨论的前七个短语(cheana, roimh, sula, thar, OS coinne, OS comhair, ar tosach),加上额外的“阿鲁我将用更多的例子来结束这个系列。其中有一些是本系列的新词汇,还有一些是我们已经讨论过的词语中的代表性表达:

本系列的新角色:

基于“增大化现实”技术aghaidh(呃古银人工智能:Sheas sé ar aghaidh Shéamais。他站在Séamas(基于单词“”)前面。aghaidh,意思是“脸”或“前面”)。

faoi bhráid: Seo an t-ábhar atá faoinár mbráid。这是摆在我们面前的问题。这实际上是基于"编织,意思是“脖子”或“喉咙”。不是那样的。”编织是我通常对“脖子”的说法(应该是“muineal)或者“喉咙”(应该是“scornach”)。但这是典型的习语——它们通常是基于最基本的词汇。

回顾(roimh而且苏拉):

roimh Chríost (r.Ch),公元前(如公元前)

Roimh nóin (r.n.), ante meridiem(在“a.m.”中);与"iarnoin”(点)。

Mairg nár smaiinigh tú sular labhair tú。真可惜你说话之前没想清楚。如果你找到了有用的、真实的宝石背景,请告诉我!

整个讨论的另一个有趣的方面是,有时“before”短语可以用以下两种方式表达:roimh或"苏拉(回到我们9月29日博客上的前两个最主要的例子)。但请注意,这两个词实际上是不可互换的,因为每个词都需要不同的动词形式(动词名词和共轭形式):

a) Roimh imeacht di, dúirt sí……(在她离开之前,她说……,灯光。在她离开之前,她说……)这个结构使用介词"roimh,和介词一样,后面跟着名词。在这种情况下,名词是"imeacht,这是一个ainmfhocal briathartha(动名词)。为了让这个短语有意义,它需要另一个介词,"做“把它四舍五入。因为我们谈论的是女性,所以我们用",这是女性化的理查德·道金斯人称单数。所以,虽然把这个短语翻译成“before she left”在英语中很有意义,也很流畅,但在这种情况下,它确实掩盖了“she”在爱尔兰语中的用法。在英语中,单词“she”是从句的主语,但在爱尔兰语中,“she”是介词的宾语,变成了“her”。

b)苏拉尔imigh sí, dúirt sí…(临走前,她说……)这里不需要逐字翻译,因为爱尔兰语和英语在结构上尽可能相似。记得我们在结尾加了"- r”苏拉,因为我们要处理的是过去时。你可能已经看过了“- r”在前面结束的,如在"Ar imigh sé他走了/离开了吗?Cár imigh sé(他去了哪里?)

最后,说到互换性,这里有一个真正有效的例子:

Roimh I bhfad[riv ih wahd],不久

苏拉[sul ih wahd],不久。注意非重读“——”的“苏拉的发音几乎消失了。事实上,这有时被写成Sul I bhfad”而且,如果想把短故事写长,也可以写成“SAR I bhfad一个相关的短语是“莎拉fada,这似乎与正常的语法规则相矛盾,但还是被使用了。然后是"甘mórán主席,也有“不久”的意思。和“氮化镓mhoill“故事够短吗?”

Fuaimniu(发音):

araghaidh:“aghaidh”听起来像“aye”(或“eye”或“I”),因为“g”和“d”是不发音的。我将这个音抄写为“ai”,遵循国际音标的先例。对于那些可能想知道的人,是的,介词“基于“增大化现实”技术(on)的发音是细长的“r”,尽管它写得很宽——因此是“-”古银的录音。这是一个明显不同的声音,说,宽阔的”基于“增大化现实”技术“在”雀鳝(接近)或动词"焦油”(来)。

[duh]:只是提醒一下,这个发音是不重读的元音,就像“about”的“a-”,或者像“uh, I don’t know”。这和“做”[度]。另外,请不要让英语单词“do”(在“to do”中)的发音误导你。它们是完全不相关的,但我提到这个是因为我听过许多初学者把““莫”和““做”或作[doo]。

faoi bhraid[fwee vrawdj),faoinar mbraid[FWEEN-awr mrawdj]

roimh Chriost(riv人力资源古银Eest]:通常的“v”音“-imh" C "的" C "Chriost的发音是不发音的,让你的首字母“h”和一个细长的“r”都有喘息的声音,不可否认,这个音有点拗口。至少,关键是不要发“C”的音。讽刺的是,一旦基本形式Criost“(kr古银Eest]被借出,成为“Chriost

在美国,它看起来更像英文的“Christ”。同样的发音也适用于直呼(一个Chriost)和所有格短语(集团Chriost).

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

请留下评论: