2014年7月存档
动词swhole发布的瑟瑞娜2014年7月30日
动词swhole由于其含义多种多样,所以很容易混淆。1.swhole字面意思是“感觉”,用来描述五种感觉中的四种:l’udito(听觉)、il tatto(触觉)、il gusto(味觉)和l’olfatto(嗅觉)。当用来描述知觉时,它的定义是上下文的,如在…
雪莱在意大利发布的瑟瑞娜2014年7月28日
由瑟琳娜撰稿,由吉奥夫翻译,圣泰伦佐,在瓦扎扎达尔的英格拉。圣泰伦索è短笛派的molto carino della costa ligure, fra La Spezia e Lerici。Mia cognata Caroline era già stata San Terenzo un paio…
La Tempesta di Ugo Foscolo发布的瑟瑞娜2014年7月24日
这是暴风雨的一周。这一切都始于周一清晨,一场猛烈的雷雨把我从梦中惊醒,命令我写博客。是的,来自天空的灵感!我们从维瓦尔第的《四帝》中的《坦佩斯塔》开始,在音乐上绕了一圈,来到了18世纪的西班牙,多亏了……
西班牙的Boccherini发布的杰夫2014年7月23日
在为我的博客做研究的过程中,我非常喜欢的一个方面是,一条信息通向另一条信息,一个充满可能性的全新世界在我眼前展开。例如,周一,我在搜索关于la Tempesta的信息时,发现了一首Angelo的歌……
La Tempesta发布的杰夫2014年7月21日
戏剧性的一周开始!今天早晨七点钟左右,我们被一场巨大的暴风雨惊醒,暴风雨咆哮着,在我们头上挥舞着狂暴的拳头。当我满怀敬畏地躺在那里时,我喜欢一场暴风雨,我的脑海中出现了一个念头:博客!我想写一篇…
一个魔鬼般的博客!发布的杰夫2014年7月17日
我喜欢发现有趣的表达方式。每一种语言都充满了这些词,意大利语也不例外。其中一些表达有明显的含义,一些在意大利语和英语中都很相似,而另一些则完全不清楚。这到底是什么意思?我用英语问自己,还是Che Diavolo vuol terrible ?在意大利……