智人是拉丁的结构,意为“知识渊博或明智的人”。智人,或意大利语Sapiente,来自动词Sapere(知道),但是在意大利语中,我们也有动词Conoscere(知道)。这两个动词,Conoscere和Sapere,尽管两者都被翻译为“知道”,但具有不同的含义,这些含义是不可互换的。
Sapere对付:
知道一个事实:所以Che Giovanni Arriva Stasera(我知道乔瓦尼将今天晚上到达);所以Il Suo Indirizzo(我知道他的地址)
知道如何做某事:所以nuotare(我会游泳);所以Parlare L'Italiano(我可以说意大利语)
了解某事:赛Questa Poesia是备忘录?(你内心深知这首诗吗?)
发现一个事实:ti telefono perSapereSe Vieni Al Cinema(我打电话找出您是否来电影院)
Conoscere另一方面与:
熟悉艺术品(书籍,绘画,音乐等):ConosciLa“ Monna Lisa” Di Leonardo?(您知道莱昂纳多的“蒙娜丽莎”吗?)
知道一个地方:Conosci委内兹?(你知道威尼斯吗?)康诺斯科Un Buon Ristorante(我知道一家好餐厅)
认识一个人:Conosci乔瓦尼?(你知道乔瓦尼吗?)。请注意,过去时态Conoscere Qualcuno意思是“与某人见面”:Ho ConosciutoGiovanni A Casa di Mario(我在马里奥的家遇到了乔瓦尼)。
换句话说Sapere意味着拥有使您能够做某事的知识Conoscere意思是“认识”。英语单词认识和认出两者都来自与Conoscere实际上认出((瑞科镜从意大利语中)字面意思是“重新了解”某物或某人。
所以,当心!如果有人问你:“Conoscila canzoneo唯一的mio?”他们在问您是否知道或听说过这首歌o唯一的mio;但是,如果他们问你:“赛la canzoneo唯一的mio?”他们问你是否可以唱歌。
Adesso Sapete Come usare Questi due verbi。现在您知道如何使用这两个动词。
再见!
如果您想在此博客上发表评论,请单击“发表评论”以下
发表评论: