上个星期天我们去了一天的山在帕尔马和皮亚琴察之间,艾米利亚-罗马涅的。当我们漫步名卡斯特尔'Arquato,一个美丽的中世纪城镇郊区的Pianura Padana,我注意到几乎每一个花园联合国albero di melograno(石榴树),覆盖着鲜红的花。我立刻想到了一首诗入性格外向题为爱情Antico(古代哭)。
|
入性格外向 |
性格外向入Pietrasanta附近出生,卢卡,1835年,并于1907年死于博洛尼亚。1906年,他获得了诺贝尔文学奖。这首诗写于1871年,致力于他的儿子但丁,他死于斑疹伤寒,三岁。标题、爱情Antico,指的是永恒的绝望的哭了每一个的父亲失去了他的儿子。诗中性格外向比较了盛开的石榴树在他的花园里,他比喻成一棵树,干死后,他唯一的儿子,树的花。
|
Il百花大教堂del melograno |
石榴树的选择也是一个象征之一。自古以来石榴被用作生育和重生在地中海文化的象征。这是经常使用的伊特鲁里亚的骨灰盒经常显示死者,通常是一个女人,拿着石榴在她的手中。
爱情Antico L 'albero崔tendevi la pargoletta mano il佛得角melograno da的贝vermigli fior, nel muto稀稀拉拉solingo rinverdi全体的或奥拉 e giugno lo ristora di卢斯e di液态气体。 你fior德拉米娅pianta percossa e inaridita, 你戴尔'inutil维塔 estremo整合fior, sei ne la terra fredda sei ne la terra猪肉; ne il索尔稍ti rallegra ne ti risveglia埃莫。 |
古老的哭 这棵树向这 你紧张宝宝的手 绿色的石榴 美丽的朱红色的花, 在沉默的孤独的花园 现在已经回到生活, 和6月刷新它 与光和温暖。 你,花我的殴打 植物和干出来, 你,我的无用的生命 最后的终极花, 你是在寒冷的地球, 你在黑土; 无论是太阳更加喜欢你 也勾起了你的爱。 |
评论:
迈克:
格瓦拉meravigliosa poesia !谢谢。每琐figlio Ho爱情骗他。
瑟瑞娜:
@Mike药膏迈克!
Si, e davvero una bellissima poesia e咒符'io ho爱情第一年回leggendola,来纯l 'altra poesia di性格外向/ il figlio但丁:“Funere mersit acerbo”。
Saluti da瑟瑞娜