意大利语博客
菜单
搜索

在意大利的书店里发表2015年9月23日未分类

拉特周我们参加了访问La Biblioteca(图书馆)在意大利的一个小镇。今天我们要去una libreria(书店)买一些……书!
并提防“错误的朋友” libreria,听起来很像库。

原来的

Gli Ackaffali Sono Pieni di Libri。货架上到处都是书籍。

Libraio:“ Buongiorno,Desidera?”
书商:“早上好,我可以帮你吗?”

客户:“ Buongiorno!Stavo cercando l'ultimo libro di…di…Mannaggia,non mi ricordopiùnéilnome nome nome il titolo!”
客户:“早上好!我正在寻找……由……该死的最新书,我不记得他的名字或标题!”

libraio:“ e’uno scrittore italiano o Straniero?”
书商:“他是意大利语还是外国作家?”

客户:“哈克里托…海洋母马eseta。”
客户:“他是意大利人。他写了 …海洋丝绸。”

天秤座:“亚历山德罗·巴里科科(Alessandro Baricco)。il suo ultimo libroèLa Sposa Giovane。”
书商:“亚历山德罗·巴里科科(Alessandro Baricco)。他的最新书是La Sposa Giovane((年轻的新娘)。”

客户:“ Ecco,Sì,Proprio Quello!CE L'Avete?”
客户:“是的,那是一个!你有吗?”

libreaio:“ certamente!我在Fondo的DESTRA中libri di baricco sono su quello scaffale。”
书商:当然!Baricco的书籍在右边的最后。”

客户:“ Grazie!”
客户:“谢谢!”

Venezia-libreria-vecchia-piazza-marco-sede-dell-8A4C5BC2-00F4-4A04-A159-34E93A53B7D4

Labreria vecchia di Venezia

…poi,dopo aver rovistato多样化的Volte fra i libri:“ non lo vedo…CI Sono vari libri di Baricco,马萨诸塞州La Sposa GiovaneNON LO TROVO。”
…然后,浏览了几次书:“我看不到……有几本书,但我找不到年轻的新娘。”

Libraio:“ Probabilmente l’Abbiamo Terminato。Un Momento Che Controllo Sul Computer…Sì,L'Abbiamo Terminato,Maègiàstato riordinato…Deve Arrivare Domani。Se Vuole le Metto Una Copia da Parte。”
书商:“它可能售罄。片刻,我会检查计算机……是的,它已经售罄,但已经订购了……明天将到达。如果您愿意,我可以为您提供一份副本。”

客户:“Sì,Grazie。GiàCheCi Sono,Sto Cercando Un abiCo。e’un appassionato di macchine d'epoca。Avete Qualcosa?”
客户:“是的,请。由于我在这里,我正在寻找我的一个朋友的礼物。他是老式汽车的粉丝。你有东西吗?”

libraio:“sì,lìsinistra……内拉·塞西恩·摩托里·特罗瓦(Nella Sezione Motori Trova)pubblicazioni su a auto sia sia sia moderne che storiche。”
书商:“是的,在左边……在运输部分,您会在现代和老式汽车上找到出版物。”

客户:“ Posso dare Un’occhiata?”
客户:“我可以看看吗?”

Libraio:“ Certo,Si Accomodi Pure。”
书商:“当然,帮助自己。”

客户端,Dopo Aver Sfogliato Alcuni Titoli:“ Prendo Questo。mipuò票价Una Confezione Regalo?”
顾客倒了几块瓷砖:“我会带一个瓷砖。你能把它包裹起来吗?”

libreaio:“ certamente!…ecco a lei。Desidera Altro?”
书商:“当然!… 给你。你还需要什么吗?”

客户:“ Dovrei Fare un paio di fotocopie,voi potete farle?”
客户:“我需要进行几次复印件,你能做到吗?”

400

Libraio:“ Mi Dispiace,LafotocopiatriceèGuasta,Mapuòpuòfarleal tabacchino在Piazza della repubblica,La Piazza qui accanto。”
书商:“对不起,影印机已经打破了,但是您可以在附近的广场上的della repubblica Piazza Della Repubblica的Tobacconist完成。”

客户:“ Grazie。量子勒沃?”
客户:“谢谢。我欠你多少?”

Libraio:“ Sono 23 Euro E 50。”
书商:“那将是23欧元和50美分。”

客户:“ ecco a lei…
客户:“你在这里……我明天要回到巴里科的书,然后再回来”

天秤座:“sì,senz’altro。Domani Arneserci。”
书商:“是的,当然。明天见。”

请按照此链接了解作者亚历山德罗·巴里科科(Alessandro Baricco)

标签: ,,,,
继续与我们一起学习意大利语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

注释:

  1. 苏·坎(Sue Cann):

    我一直在使用Sto Cercando,而不是Stavo…。这错了吗?

    • Serena:

      @Sue CannSALVE SUE!在这种情况下,即进行查询/购买东西,Sto和Stavo是可以互换的。使用不完美的时态,例如Volevo,Cercavo,Stavo Cercando等被认为更有礼貌,因为它听起来不像是订单,例如“ Volevo 1 kg di patate”与“ Voglio 1 kg Di Patate”相对
      Saluti da Serena

  2. 吉尔·佩恩:

    有没有图片打印博客的选项?您还可以考虑将文档与页面断开一样,就像我打印时一样,其中一些丢失了在打印机建立的页面中断中捕获的线路。我喜欢打印它们,因为我的计算机已经存储了几年!谢谢您的所有帖子。他们很棒。我也喜欢这些图片,但是他们使用了很多墨水!

    • 杰夫:

      @Jill PayneCiao Jill,恐怕我们的博客作者与您收到的电子邮件格式无关。我们直接编写并发布到我们的透明网页://www.hnhanxing.com/italian/这些邮件是由公司自动生成的。

      我的建议是将邮件的内容复制并粘贴到诸如Word或Open Office Writer之类的程序中,然后删除照片并仅打印文本。
      或者,您可以将所有保存的帖子复制到磁盘或笔驱动器上以获得后续!

      让我知道你是怎么办的。如果您需要进一步帮助,请给我发送消息,VA Bene?

      普雷斯托,杰夫

  3. 大卫·吉利特(David Gillett):

    感谢您提供有关书店的可爱文章。下次我在意大利,我将提出一定要购买的东西!

    我上每周在英国剑桥举行的意大利晚间课程,并在几个月前做了这篇文章。如果您有一个闲置的时刻,您可能会想阅读它!

    亲切的问候,再次感谢。

    大卫·吉利特(David Gillett)

    披萨P.C.

    mi chiamo david ametàmaggiomi trovavo nel West End di Londra per alcuni giorni ecosìcosìcosìcosìdecìdididi chiamare la pizzeria la pizzeria lo pizzeria lo pizzeria locale una una una una una pizza da asporto。La pizzeria non Era DistantepiùCheQualche minuto a piedi。

    Quando Arrivolà,Mi dicono che c’èun Ritardo di Quindici minuti,e mi Offrono una una birra in omaggio the aspetto aspetto la mia pizza。Due Altri Tizi Sono Seduti,Mano的Birra,Immersi nella nella Lettura dei giornali che sono ancora ancora pieni pieni delle notizie e delle immagini delle delle delle delle最近的Elezioni Politiche。

    cosìprendouna birra e una copia spiegazzata del Guardian e mi siedo accanto a tipo che indossa delle vecchie vecchie scampe scampe scampe e sta leggendo leggendo il il times,peroni in mano。做un’occhiata al suo titolo di prima pagina - “卡梅隆·文斯 - 联合国trionfo!”urla il times。“ Miliband distrutto - 联合国灾难!”钢琴伊尔监护人。

    mi sporgo verso di lui e gli dico“ le elezioni sono state veramente emozionanti,ma adesso basta - ne neposcopiù”。“ Assolutamente Giusto!”Dice Ridendo Il Lettore Del时代,Mentre Beve la Sua Birra。io rispondo“ tuttavia,密歇根州的埃德·米利班德(Ed Miliband),sembra plotemente affranto”。“ Si,Hai Ragione,” Dice Il Lettore Del Times,“ Ma Cosa Pensi di David Cameron?”

    IO Rispondo,“第二我,DavidCameronèunpo’sviscido。在养老金中,Un Vero Peccato Che William Hague Sia Andato。mi piace un sacco。”Il Lettore del时代骑了Di Nuovo。连续的守护者,nostri giornali e bere le nostre birre senza parlare fino a quando il ragazzo viene al bancone e grida e grida“ pizza per per david”。

    io comincio per alzarmi ma il lettore del times dil times veloce e va a prendere le su sue cinque scatole。si gira verso di me,e mi augura la buona notte con lo stesso sorriso famoso famoso che vedo anctora anctora anctora sulle prime pagine del times e d d d d d d d d del Guardian。Oddio!

  4. 六月:

    <> - Che Libro Meraviglioso!Devo Cercare Questo nuovo <>。grazie per le informazioni!

    • Serena:

      @六月打倒六月!
      NON HOANCORA LETTO L'ULTIMO LIBRO DI BARICCO,MA MI PIACE MOLTO来SCRITTORE。Devo Andare在Biblioteca中是Prestito的Vedere Se Hanno una copia da Prendere。
      Saluti da Serena

  5. 布伦达:

    嗨,我很喜欢您的博客。您能为我解释语法点吗?在第一次对话中…。Stavocercando被使用,在第二次。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
    提前谢谢你,布伦达

    • Serena:

      @brendaSalve Brenda!
      正如我对Sue所说的那样,在这种情况下,即进行查询/购买东西,Sto和Stavo是可以互换的。使用不完美的时态,例如Volevo,Cercavo,Stavo Cercando等被认为更有礼貌,因为它听起来不像是订单,例如“ Volevo 1 kg di patate”与“ Voglio 1 kg Di Patate”相对
      Saluti da Serena
      Saluti da Serena

  6. 丽塔·科斯托普洛斯(Rita Kostopoulos):

    grazie per Questi Intersessantissimi Dialoghi
    丽塔

  7. 罗斯:

    per capire tutti Questi dialoghinonc'èsigalsiama per trovarli quando ne ho bisogno,Questoèun’Altra Axtare。

    多久时间???绝望的叹息!
    无论如何,谢谢您的日常生活场景。

    • Serena:

      @Rossalve ros!
      CI Vuole Tanta Pazienza E Tanta Pratica!
      Saluti da Serena

  8. 伊夫琳·费利奥利(Evelyn Ferioli):

    Questo Articolo e’Stata Piu Piarile Per me。Una Parola Che Trova Semper Condusa E’“ Pure”。Volte se Potrebbe andare oltri di Usi di“纯”?Grazie Evelina

    • Serena:

      @Evelyn FerioliSalve Evelina!
      cercheròdiscrivere un articolo sugli usi di“ pure”
      Saluti da Serena

  9. 莱斯利:

    SERENA SERENA
    Grazie Per Questo Dialogo。我

    “ Aver Rovistato”
    ‘L'Abbiamo terminato’
    “ vari libri”
    ‘Le Metto Una copia da parte’
    'gia',che ci sono’
    ‘Una Confezione Regalo’

    POSSIAMO AVERE PIU的对话?
    萨利蒂,莱斯利

  10. Chippy:

    谢谢你们俩。非常可读性 - 我确实需要查找一个单词,但对于阅读一些非常意大利的句子构造和放置东西的方式非常有用。Graziemille di nuovo!

  11. 琳达·安:

    我喜欢这篇文章。谢谢!


发表评论: