意大利语言的博客
菜单
搜索

Penso切…发布的在7月2日,2021年意大利语言,词汇表

你好,迪莱!

这里有一些同义词penso切。. .(我认为…):

每一个我…对我来说…

信条切…- - - - - -我相信…

e chiaro切…-很明显,…

direi切…- - - - - -我想说…

ritengo切…- - - - - -我坚持是对的. .

suppongo切…- - - - - -我想…

园子温convinto (a)切…-我确信…

每到洛杉矶vedo io…-据我看到它…

mi削减/ sembra切…-在我看来,…

每quanto mi risulta…-据我所知…

immagino切…- - - - - -我不相信…

每嘧啶醇格瓦拉mi riguarda…-就我而言…

一个绪modo di ved…-在我看来…

木豆绪punto di vista…-从我的观点…

一个绪avviso…-在我看来…

第二声部我…在我看来…

园子温戴尔'opinione切。. .——我认为…

____________________________________________________________________

*记得表达一个观点,然后您将需要使用虚拟语气。(第二声部我+可能两个表达式不采取虚拟语气)例如:

Penso切你abbia ragione -我认为你是对的

信条切他新航贝罗-我认为他是英俊的

Immagino切洛siano usciti -我猜他们出去

_____________________________________________________________________

现在的一些对话练习透明语言在线。托马斯,亚历克斯和玛丽莎表达他们的意见l 'emergenza climatica。看看你能否指出任何意见表达以及虚拟语气!

玛丽莎:《妈妈咪呀》音乐剧ragazzi,, ha spaventato conferenza mi1害怕。每tutelare Bisognerebbe prendere急速地misure2为了保护l 'ambiente !年青一代非si稍aspettare !

托马斯:玛丽莎,非正nel panico !来海sentito所以nella conferenza molti Stati汉诺proposto delle soluzioni / la protezione戴尔'ambiente。

亚历克斯:托马斯·e马州立dobbiamo ridurre3减少rapidamente lo烟雾产品装饰板材fabbriche4工厂e装饰板材automobili, soprattutto内尔metropoli。L 'inquinamento5污染联合国fattore atmosferico e di rischio accertato6确定每le malattie respiratorie。

玛丽莎:海ragione亚历克斯!Le emissioni aumentano7提高la temperatura del pianeta e danneggiano8损害gli ecosistemi。Il cambiamento climatico aumenta传递Il rischio di catastrofi naturali。

托马斯:哦,瞧。联合国grande问题切abbiamo在澳大利亚e siccita9干旱。E una delle conseguenze del riscaldamento这个整体10全球变暖切肝门传递联合国altro格兰德问题,gli incendi11火灾。Il pericolo d 'estinzione每alcune硬币e imminente

玛丽莎:Inoltre il disboscamento12森林砍伐intensivo ha causato la desertificazione di格兰杰克逊del pianeta。在molti paesi通过di sviluppo13发展中国家gia scarseggiano14稀缺的le risorse idriche。

亚历克斯:联合国altro Invece negli Stati Uniti grande问题riguarda勒区costiere切园子自始至终稍esposte al rischio d 'inondazioni15洪水。Le inondazioni danneggiano l 'agricoltura e gli ecosistemi e causano联合国grande danno期中。

玛丽莎:Il问题e切非合唱我paesi aderiscono16坚持agli accordi internazionali / la tutela戴尔'ambiente。准合唱我paesi continuano广告usare il petrolio ed我suoi derivati在maniera sconsiderata。

亚历克斯:Sicuramente lo sfruttamento17剥削问题的modiale sconsiderato delle risorse非rinnovabili e。

托马斯。:Vorrei远notare格瓦拉l 'aumento delle associazioni ambientaliste e di indicatore una马焦雷attenzione ai problemi戴尔'ambiente。

玛丽莎:海ragione。在意大利罗Stato da incentivi / l 'uso戴尔'energia solare e tutte le异食癖借出riciclano spazzatura18浪费。Di脂肪la raccolta differenziata e obbligatoria。

亚历克斯:Negli Stati Uniti拉gente prova ridurre瞧cibo spreco di时19食物浪费comprando generi alimentari20.食品杂货tramite我gruppi di acquisto solidale。

托马斯:Guardate questo grafico南德拉volantino conferenza。Il grafico mostra我联合国sondaggio risultati di21调查苏科拉gente e disposta票价每limitare我丹尼22损害所有'ambiente。

玛丽莎:有趣的!Sembra格瓦拉il 70% degli europei新航pronto ridurre il consumo idrico e广告acquistare una macchina ibrida23混合动力汽车

亚历克斯:意大利佩罗新航在格瓦拉negli Stati Uniti, solitamente科斯塔di稍comprare una macchina ibrida。每个非中del costo degli impianti fotovoltaici24光伏系统!

托马斯:每questo ritengo切我finanziamenti pubblici25公共资金每incentivare siano necessari26鼓励l 'agricoltura biologica e agevolare27促进l 'acquisto di macchine街角e pannelli索拉里。

玛丽莎:Penso格瓦拉l 'unica soluzione新航una politica整体di sviluppo sostenibile。

亚历克斯:Sentite来parliamo !Se ci fossimo iscritti真主安拉facolta愿望politiche adesso faremmo部分人员报称del Programma / l 'ambiente delle Nazioni团结。

玛丽莎:Magari !

托马斯:ragazzi万岁!Ordiniamo联合国咖啡troveremo una soluzione !

亚历克斯:本detto,托马斯!

照片从Pixabay罗经航向。

  • 1
    害怕
  • 2
    为了保护
  • 3
    减少
  • 4
    工厂
  • 5
    污染
  • 6
    确定
  • 7
    提高
  • 8
    损害
  • 9
    干旱
  • 10
    全球变暖
  • 11
    火灾
  • 12
    森林砍伐
  • 13
    发展中国家
  • 14
    稀缺的
  • 15
    洪水
  • 16
    坚持
  • 17
    剥削
  • 18
    浪费
  • 19
    食物浪费
  • 20.
    食品杂货
  • 21
    调查
  • 22
    损害
  • 23
    混合动力汽车
  • 24
    光伏系统
  • 25
    公共资金
  • 26
    鼓励
  • 27
    促进
与我们保持学习意大利!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:布里吉特

只是你的美籍爱尔兰Italo-Francophone平均水平。客户参与透明的语言。


评论:

  1. 约翰·贝利:

    绪戴奥!海dimenticato“mi sa切”! ! ! ! !

  2. 迈克尔·洛克:

    你好,布里吉特
    我一直教,通过使用“第二声部我”可以避免使用虚拟语气?这是正确的吗?

    • 布里吉特:

      @Michael洛克这是真正的迈克尔,谢谢你的评论!你也可以避免“可能”的虚拟语气

  3. 菲尔。页面:

    一个有用的文章,因为它要求使用虚拟语气。我倾向于使用“每quanto ne sappia”这个短语的意思是“据我所知”。

  4. 多萝西格林:

    我只有一个回答错了这次测试(vendano ?),我很高兴被邀请在这个方向。但是我不明白所有的单词,会让一个很好的尝试。这是一个有趣的文字。


留下你的评论: