这是我的博客的第2部分preposizioni artical(表达的介词)。您将需要阅读介绍第1部分用于解释。
-
di(而不是,关于):
di + il = del例如。:L’Albero瓦杜托的causadelVento(树倒下是因为的风)
di + lo = dello例如。:ilmieleèpiùuntrienteDelloZucchero(蜂蜜更有营养比[这]糖)
di + la = della例如。:Il Tavolo德拉CucinaèTroppoPiccolo(厨房桌子太小 - 字面上:‘桌子的厨房太小’)
di + l’= dell’例如。:Stavamo Parlando戴尔’Ultimo电影DI Leonardo Di Caprio(我们在谈论莱昂纳多·迪·卡普里奥(Leonardo Di Caprio)的最后一部电影 - 字面上:‘我们在谈论有关上一部电影等)
di + i = dei例如。:拉特拉deiNostri Avi(那片土地我们的祖先)
di + gli = degli例如。:POSSO Avere L'Orariodegli汽车?(我可以有公共汽车时间表吗? - 从字面上看:‘时间表的公共汽车')
di + le = delle例如。:Gli Appennini sonopiùantichi德勒Alpi(亚平宁山脉年龄较大比阿尔卑斯山)
-
在(在内部,内部,在,到):
在 + il = nel例如。:Giorgioè北约内尔1980年(乔治(Giorgio)出生在[这]1980)
在 + lo = nello例如。:Siamo Arrivati内洛Stesso Momento(我们到了在同时)
在 + la = nella例如。:瓜达内拉波尔萨!(看在里面这包!)
在 + l’= nell’例如。:ilcappottoè内尔’armadio(外套是在内外衣柜)
在 + i = nei例如。:Ho Fatto Quello Che Potevo尼limi delle miecapacità(我做了我能做的在我的功能的限制)
在 + gli = nengli例如。:大卫·安托托内利Stati Uniti(大卫去了到美国)
在 + le = nelle例如。:内尔Grandi cittàc’ètroppo流动((在里面大城市的交通太多)
-
su(ON,IN,大约):
su + il = sul例如。:ho letto un articolo intersessantesulGiornale di Oggi(我在今天的报纸上读了一篇有趣的文章 - 从字面上看:在里面今天的报纸)
su + lo = sullo例如。:沙洛sfondo si vedono le alpi((在里面背景您可以看到阿尔卑斯山)
su + la =苏拉例如。:哈克里特·乌恩苏拉Caduta Dell’impero Romano(他写了一本书有关罗马帝国的堕落)
su + l’= sull’例如。:CI Sono Molte Melesull’阿尔贝罗(有很多苹果在树)
su + i = sui例如。:ieri ha nevicatoSui蒙蒂(昨天下雪了在山)
su + gli = sugli例如。:Ho Visto Un纪录片sugliStruzzi(我看到了纪录片关于[这]鸵鸟)
su + le = sulle例如。:spremi un po’di limoneSulle片段(挤一点柠檬在草莓)
注释:
比尔·罗威(Bill Rohwer):
SERENA,SERENA,
非Capisco Anch’io IlPerchèdeiMiei Messaggi Rimanere Nascosti。Quando Ricevo la notizia每封电子邮件di una nuova puntata del博客di serena,rispondo,每封电子邮件。c’èun altro Modo?
Comunque,Grazie Mille Delle Spiegazioni。Nella Mia Vita Non Mai Prima(???)Ho Sentito del Genitivo Sassone!
因此,让我再试一次:如果我想用意大利裔表达桌子是厨房类型的桌子,而不是办公室类型或客厅类型怎么办?而且还假设Italiano中没有形容词的“厨房”。我如何表达“厨房类型桌”的概念?
联合国Saluto,
账单
Al Suodany:
非常好谢谢