意大利语言的博客
菜单
搜索

你Scendi装饰板材Stelle发布的2020年12月23日文化

你Scendi装饰板材——从繁星闪烁的天空,你来了

图像由Unsplash本杰明:,罗经航向。

随着假期的临近,有什么更好的方法celebrare l 'inizio(庆祝开始)而不是听音乐l 'atmosfera(情绪、氛围)?

在18世纪由圣阿尔芬斯Liguori说道联合国阶梯田园曲(田园风格),这很有可能是最受欢迎的意大利合组歌natalizia (今天圣诞颂歌)。这是传统上在午夜弥撒结束在圣彼得的每一个vigilia di Natale(平安夜),它是第一个圣诞歌曲意大利学习唱歌的孩子。的歌词是一个完美的象征和化身对新生儿耶稣的爱,和它的旋律是美丽的和深刻的。你Scendi装饰板材Stelle传统上玩zampogne意大利各种风笛。它是无ombra di dubbio(没有辣手摧花)一个典型的意大利圣诞歌曲,而且有许多rifacimenti(封面)。

音调甚- le假释在犬e inglese e由于rifacimenti famosi !下在意大利语和英语找到歌词,和两个著名的封面!

你scendi装饰板材stelle,

O del蓝天曰本丰田,
在una grotta e <,
艾尔freddo e gelo。

澳婴孩绪Divino
Io ti vedo, tremar,
阿戴奥Beato
你好,quanto ti costo
l 'avermi阿马托!

te,格瓦拉sei德尔蒙渡
Creatore,
mancano panni e fuoco;
绪太太啊!

卡罗eletto Pargoletto,
Quanto, poverta
稍mi innamora !
Giacche ti fece阿莫
povero又!

在繁星闪烁的天空下,
你来荣耀的王,
经理低你的床上,
在冬天的冰冷的刺痛;

我最亲爱的孩子至圣的阿,
发抖,颤抖着在寒冷的!
大神,你爱我!
什么痛苦你熊,
可能我在你的身边!

你是世界的创造者,
上帝自己的和真正的词,
然而这里没有长袍,没有火
为你,神圣的主。

亲爱的,美丽的,可爱的婴儿,
可怕的贫困。
我照顾你,
啊,因为你爱上帝,
道现在这么穷吗

特质versione preferisci吗?Quella di安德烈波伽利o Quella di卢西亚诺·帕瓦罗蒂吗?你更喜欢哪个版本?与安德烈波伽利或与卢西亚诺·帕瓦罗蒂吗?

圣诞节快乐一个合奏voi !祝大家圣诞快乐!

与我们保持学习意大利!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:布里吉特

只是你的美籍爱尔兰Italo-Francophone平均水平。客户参与透明的语言。


评论:

  1. 玛丽:

    修道院,布里吉特,一个非常可爱的圣诞博客!
    圣诞节快乐!

  2. 科琳:

    都是美丽的。安德烈波伽利的版本更富有表现力。谢谢你!圣诞节快乐!

  3. 威廉·奥格:

    Mi piacce la versione di波伽利拉magliore / la sua simplicita。

  4. 杰西卡·罗斯:

    马mi piacciono entrambi canzoni preferisco la versione di卢西亚诺·帕瓦罗蒂!切贝罗!

  5. 奥古斯汀•弗朗西斯科科雷亚:

    Mi piacce la versione di卢西亚诺·帕瓦罗蒂。
    Boccelli不能持有最大的帕瓦罗蒂的蜡烛

  6. 伊恩•邓恩:

    Preferisco la versione卢西亚诺鲈鱼il重复一些纯真传说la仁德更活泼的。

  7. 控制:

    Preferisco卢西亚诺·帕瓦罗蒂。在questo pezzo特commovente la sua ingenua她。

  8. 帕特丽夏:

    Preferisco la versione di帕瓦罗蒂。La sua dizione e perfetta !

  9. 汤姆邮政:

    乔凡尼Mauriello唱这惊人的电影“另一个时间,另一个地方”,这是关于意大利战俘在苏格兰:https://www.youtube.com/watch?v=nyoKfBSDQaI

  10. 汤姆邮政:

    还有一个意大利维基百科页面“Quanno_nascette_Ninno”https://it.wikipedia.org/wiki/Quanno_nascette_Ninno。它给那不勒斯的版本和讨论音乐

  11. 琼Engelhaupt:

    何鸿燊notato切波伽利canta“你好,quanto ti costo di averCI阿马托!“e帕瓦罗蒂canta…averMI阿马托”。

  12. 玛丽亚乔凡娜:

    Tanti auguri di buonissima纳塔尔。谢谢哒全体的。


留下你的评论: