日语博客
菜单
搜索

mo粒子发表2009年7月22日语法

在上一篇文章中,我们查看了简单的句子,并否定了包含名词的正式句子。我将在这些句子中添加更多内容,但是基本结构或多或少会保持不变。

假设您想说的是,日语中的“我也是学生”。在日语中,这将是,”わたしもがくせいです”(Watashimo Gakuseedes)。就像上一篇文章中的句子一样,我们也有watashi的主题(わたし),意思是“我”,名词gakusee(がくせい),意思是“学生”和动词“ des”(です),在这种情况下,意味着“ AM”。我还没有解决的粒子是mo()。mo()可以用英语翻译为“也是“也是”。只需抓住MO()句子的主题。

通常用mo句子(当该人对他人的陈述做出回应时使用)。例如,如果我说:“わたしはがくせいです”(watashiwa gakuseedes)的意思是“我是学生”,我可以回答说:わたしもがくせいです”(watashimo gakuseedes),意思是,‘我也是学生’。

我会在这里给您一些指示:不用担心将“我是学生”句子中的“ A”翻译成“ A”。上面显示的两个句子之间没有任何改变。您唯一要做的就是替换WA()带有MO的粒子()粒子。您要考虑的另一件事是,您可以将陈述缩短为“わたしも”(Watashi Mo)当您在说什么时真的很明显。如果有人说他/她作为学生的职业,您会回答“わたしも”您显然说您也是学生。

现在假设有人说:“我不是学生”(わたしはがくせいません)“ watashiwa gakusee jaarimasen”。在这种情况下,您也可以说:“我也不是学生”(わたしもがくせいません)‘watashimo gakusee jaarimasen)。请注意,这两个句子几乎相同。这两个句子之间唯一更改的是WA()和mo()粒子。

标签:
继续和我们一起学习日语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

注释:

  1. 约翰娜:

    どうもありがとうござい。
    我最近刚刚开始学习日语,一位日本人的母语者开始在Lang-8上写信给我,我对如何回答感到非常困惑,但是本文确实帮助了我!