韩语博客
菜单
搜索

今日韩国谚语发布的2009年6月22日语法

今天的谚语是:한가지로열가지를다.”

为了更清楚,让我们把这个句子分解一下。意味着하나或者用韩语。하나已被缩短为因为后面有一个计数器。(当数字后面有计数器时,1- 4,11 - 14,21 -24等数字将被缩短。)然后是柜台가지之后가지可以指物品或事物。是表示方向的粒子。可以翻译为“朝向”。十。가지之前,之后.然后物体标记粒子附属于가지.最后,动词“to know”与之接合안다

如果这句谚语按字面翻译,它的意思是“对一件事,十件事都知道。”更妙的是,这意味着人们可以通过一个简单的动作推断出一个人的性格。这句谚语说,你可以找出关于一个人的十件事,但这句谚语是用一个任意的数字来证明一个观点。

我听说这个谚语经常被用在消极的意义上。它通常指行为粗鲁的人。它也被用来指陌生人,所以这是一个评判性的谚语。

我给你们举个例子。假设你第一次邀请你的另一半来见你的家人。再假设你的另一半开始做了一些粗鲁的事情,比如为自己囤积食物。在这种情况下,你妈妈可能会说:“”한가지로열가지를다”“这意味着通过囤积食物,你妈妈可以自动推断出这个人的一般性格。换句话说,囤积食物可能表明这个人通常不体贴或自私。

一切都要回到第一印象。在韩国社会,第一印象非常重要。仅仅是你的穿着打扮就能决定你未来的结果。例如,面试或安排好的约会。只要走错一步,你就没有第二次机会。

我认为第一印象在任何社会都很重要。只是在某些社会中,人们可能比其他社会更强调第一印象。

标签:
继续和我们一起学习韩语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. Buddy012:

    这是一句有趣的谚语。我可以理解,当它强加给别人时,它是如何变成一种评判。正直是关键,因为我认为第一印象有时需要纠正。

  2. (ω):

    哈哈。我个人认为第一印象完全是胡扯。用一件事推测10件事,7件事是错的,100件事被遗漏。这就是为什么你永远不要以貌取人。