韩国谚语发布的金妮2011年3月21日未分类的
有一些有用的韩国谚语在日常生活中,您可以使用。这些谚语是高频箴言,所以你可能会听到很多如果你没听过他们了。
韩国谚语经常用生动而极端情况下证明一个观点。下面这条谚语是一个不错的例子:
하늘의별따기(Haneulwi byeol ddagi)
(하늘=天空。의=所有的粒子。별=明星。따기=把)
这个谚语的意思是,“摘星在天空中。“这是用来描述一个不可能的情况或障碍。天空是一个比喻是难以获得的东西。因为它是不可能从天上摘星星,也用于描述是不合理的或现实的东西。
韩国主要是一个农业社会。因此,有很多谚语用食物来做一个点。
콩심은데콩나고,팥심은데팥난다(香港simeundae kongnago pat simeundae帕特南达)
(콩=大豆。심다=。팥=红豆。나다=成为/增长)
这条谚语的字面意思是“大豆种植的大豆种植;红豆生长从红豆的地方种植。“这谚语在有人惊讶的情况下使用时,发生了一件事,很明显,为什么它的发生而笑。举个例子,如果你支付的成本,不合理的期望,这项目是更好的质量或将持续超过一个更昂贵的物品。
在韩国成为一个现代化的国家,没有可耕种的土地通常是不文明的,野生动物的栖息地。因此,某些动物,像狼,老虎,甚至熊住在与村里的人密切接触。很多韩国谚语特性的动物来比喻做点重要的事情。
这是一个谚语,谈到了猴子。在韩国民间传说猴子是聪明的动物,陷入困境的狡猾的方式。猴子常常被认为是过于自信和支付这个过分自信,落入一个陷阱。
원숭이도나무에서떨어진다(Weonsungido namueseo ddeoleojinda)
(원숭이=猴子。도= /。나무=树。에서=。떨어지다=下跌)
这条谚语的字面意思是“即使猴子从树上。“既然猴子被认为非常擅长攀爬,从一棵树荡到另一棵树一样,它不是很经常,猴子从树上落下。因此这条谚语是说,即使是专家(猴子)可以犯错误(从树上落下)。当有人使用这个谚语傲慢或自负的。在某种程度上,这个谚语用来告诉别人“即使你不免疫的错误,”或“你不是总是完美的。“这不是一个真正的好处说某人,但是如果有人告诉我这句谚语,我认为补充,因为这将意味着我被视为某种专家!
正如您可以看到的,谚语是学习韩国文化的一个好方法。此外,韩国农业和农村不如以前,但这些箴言仍然广泛使用在日常情况。
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
乔伊:
谢谢你的好的消息。
Kudusmirac:
sarange韩
分钟jee李:
这韩国谚语是相当鼓舞人心的。谢谢你的帖子。更多的文化和传统吗?