葡萄牙≠俄语吗?发布的玛拉基书Rempen2017年8月23日存档的帖子
葡萄牙语听起来像俄罗斯,还是其他方式?
平心而论,这个漫画来自客人的作家,我自己不太会说西班牙语,我不懂葡萄牙语或俄语。
但我(美好的)几次前往葡萄牙,和我一直注意到语言有很多喉音的声调和元音滑动,肯定给它一个斯拉夫倾斜。事实上,甚至在家里当我在柏林偷听路人试图猜测他们的语言(我的一个最喜欢的爱好),我几乎总是混淆听到葡萄牙,除非他们说一些赠品obrigado(“谢谢你”)。只是听起来奇怪Russian-ish,但不足以成为俄罗斯。
至少,这是,人可以不说话的语言。葡萄牙人从葡萄牙和巴西当然带着问题,有很好的理由。我相信没有两者之间的实际联系。这只是某种色调巧合对于一个没文化的人。“这就像把拖拉机的赛车的声音只是因为他们都是大声,“一位评论者说。很好!但另一个说,“我是一个土生土长的欧盟葡萄牙议长和我自己,混淆两种语言多次在公共场所,当我不特别关注。”
我找不到任何语言之间的历史联系,无论我如何努力,我不够了解查明为什么人们有这样的感觉。
你怎么认为?葡萄牙语听起来像俄语吗?为什么或为什么不呢?
与我们保持学习语言!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
米格尔洛佩斯:
肯定。葡萄牙给外国人听起来像俄罗斯。俄罗斯和乌克兰人另一方面能说欧洲葡萄牙没有口音。我老婆是俄罗斯,如果她与一个他/她通过电话将无法发现她的俄罗斯。真的很神奇。