拉丁语的博客
菜单
搜索

回到基础:名词发布的2018年5月28日拉丁语言

Salvete诸圣!

让我们跳的。上周的作业答案如下:

从拉丁文翻译英语

  1. clamas =你喊
  2. es =你
  3. * =你害怕
  4. habetis =你们持有/有
  5. Uocant =他们叫

从英语翻译成拉丁文

  1. 它有= habet
  2. 他们进入=进入的
  3. 你(s)害怕=
  4. 我隐藏=目的
  5. 我们携带= portamus

我希望每个人都是有意义的;如果不是请留下你的评论!那么就让我们一探究竟吧!

英语语法速成课

在英语中,我们知道名词作为一个人,地方,事情或想法。我们每天使用名词,所有的时间,每一个句子中去。例如,吃了服务员的与一个

这个句子有四个名词。然而,句子中的名词都有不同的角色。角色,我指的是他们的语法的目的这句话或名词的情况下。

句子的主语是“我”。

直接宾语(动词,吃了,指的是)是“鸡”。

间接宾语(直接关联的对象)是“叉”。

所有格名词(鸡属于谁)是“服务员”。

现在,这是当然的简化事情。但是,我希望如果你有或很少的语法理解这个小解剖了的感觉。现在,尽管所有的句子中名词用作句子的不同部分——他们中的大多数拼写相同不管他们的地方。例如,如果名词鸡是主体或间接对象,在英语中,我们仍然会拼鸡。因此,名词“鸡”拼写不会改变基于其使用英语。

这不是真正的用拉丁文。

在拉丁语中,名词改变他们的拼写方式取决于句子的目的。我们看到,在英语中,“我”和“我这个词。”“我”是通常只作为主体而“我”用作直接或间接对象。例如:我(主题)叫企鹅(直接宾语)跟我来(间接宾语)。你不会说“我叫企鹅跟随我”——这很差英语。

拉丁语名词病例和性别

在拉丁语中,名词情况下这如下(有一个表示位置的&呼格,在稍后的会议将讨论):

主格=句子的主语

宾格=通常直接宾语

属格=所有格

配=间接宾语

烧蚀=使用介词和其他用途

有关更多信息,请检查以下影片的一部分英语语法如果这仍然很难理解。现在,除了名词改变他们的拼写根据他们的情况下(主格、宾格、所有格、与格和烧蚀),名词也有性别。这意味着名词可能是女性,男性,或中性。名词的性别——有时很容易以为这样的女儿这个词在拉丁语中“三国无双”是一个女性名词,这个词serrus男性奴隶是男性化的意义。并非所有名词都是如此明确作为舞台的拉丁词“scaena”和花环“电晕”是女性,但男性和女性使用这些物品。此外,中性名词年代是很难猜像黄金“金”意义。所以之前你认为你可以猜的性别名词意义——基于它停!

拉丁语的学生了解一个名词的性别是基于几件事,但对于今天的教训,名词的方式是根据其拼写的情况。现在,在你开始厌烦——这并不像听起来那么疯狂。

让我们回顾一下两种类型的拉丁名词:

1日变格名词(女性名词99%的时间)像“Aul-a”意味着“锅”

这些名词的结局是在大胆的名词的根源不是。

例(单数) 缩写 案例(复数) 英语翻译
主格(笔名)。 也是如此一个 主格(笔名。 也是如此ae
宾格(acc)。 也是如此 宾格(acc)。 也是如此作为
属格(将军) 也是如此ae 属格(将军) 也是如此阿鲁姆
配(dat)。 也是如此ae 配(dat)。 也是如此
烧蚀(abl)。 也是如此一个 烧蚀(abl)。 也是如此

2日变格名词(男性99%的时间名词)像“coqu-us”意味着“厨师”

例(单数) 缩写 案例(复数) 英语翻译
主格(笔名)。 coqu我们 主格(笔名。 coqu
宾格(acc)。 coqu 宾格(acc)。 coqu操作系统
属格(将军) coqu 属格(将军) coquorum
配(dat)。 coquo 配(dat)。 coqu
烧蚀(abl)。 coquo 烧蚀(abl)。 coqu

现在,我知道这是很多的,所以我将向您展示一些句子的例子:

  • “自我波尔图aulam”意味着“我携带/一锅”

自我是被提名的情况下,波尔图是第一人称单数动词(仅用于主语“我”),和aulam直接宾语可以看到在宾格单数的情况。请注意:没有正式的词在拉丁语的英语文章”,,或“隐含需要的句子。

  • “奥拉斯波尔图”,这意味着“我带锅”

“自我”这个词意味着“我”这个句子中是不存在的。然而,动词显示我上周的博客这是一个第一人称单数意义的“我”。这是非常重要的要记住,拉丁很少使用自我我而是推断主语的动词。“俱乐部”的图表是宾格复数意义,这是一个复数(不止一个)直接宾语。

  • 这意味着“三国无双和我的女儿。”

“和”是第一人称单数动词的意思是“我是。”“三国无双也在被提名的情况下。这是因为动词“是”(下月)是一个补充。这只会发生在拉丁语动词“是”。

  • “Habeo商谈coquorum”意思是“我有做饭的锅”

“Habeo”是第一人称单数意义“我有”,“俱乐部”是复数宾格意义“锅”和“coquorum”是复数所有格意义“的厨师。”

介词

在英语中,有几个介词放在名词的前面,,,,,,等。在拉丁语中,介词需要名词在某些情况下。

  • “广告+宾格”=
  • “在+宾格”=或上
  • “在+烧蚀或=

句子的例子:

  • “电晕在教室宗旨”意味着“我隐藏的花环锅。”

让我们休息一下。“目的”是一个动词,意为“隐藏”,因为它是第一人称单数(再次回顾前一篇关于动词和结束)。“Coron作为第一个名词词尾变化,因为它有一个以“——”,这是宾格复数这意味着它是直接复数对象。到目前为止,我们已经——“我隐藏花环”现在“教室”为新部分意义“锅”,因为教室是烧蚀。现在我知道你们中的一些人在想什么…

“这可能是主格”——但动词不适合“教室”是主格(或主题)。如果你试图把它——它会说“一壶,我躲起来,花环“这听起来好英语。但是! ! ! !如果“教室”主格的意思是“我”,那么,句子中的“我”指的是锅的锅还活着,可能认为和隐藏的东西。上面的英文句子我构造使它听起来像“我,一个人,把一个锅花环。“如果是这样的话拉丁句子看起来像“在电晕aulam宗旨。”

你注意到我前面的“在”名词同去吗?这将是一个常见的做法对于大多数拉丁除非你做先进的诗歌。所以这个故事的寓意是支付亲亲近注意动词的结局,主格/句子的主语和动词的所有可能的情况下。

这个月的作业:

词汇银行:

请注意,与主格单数名词通常显示的结局,然后一个逗号与genitivie奇异的结局。1代表第一倾斜,2代表第二倾斜。

Aul-a, ae 1有限元法。=锅 Scaena, ae 1 f =阶段 等=和
Coqu-us,我2号mas =厨师 子+烧蚀= 坏蛋=为什么
Clamo =我喊 Uoco =我打电话 Sed =但
介绍=我输入 Timeo =我担心 永远=总
你(acc Te =。唱) 如果要是 Plenus,嗯+属格=充满
我1米= slave-man Seruus Serua, ae 1 f - salve-woman

从拉丁文翻译英语

  1. Coquus aulam filiarum portat。
  2. 你clamas,奥拉斯宗旨。
  3. 坏蛋我倍吗?
  4. 电晕等商谈coqui切兰特子scaena。
  5. 斐乐广告scaenam intrat。

从英语翻译成拉丁文

  1. 他们隐藏锅,厨师是害怕。
  2. 你为什么带着锅?
  3. 锅的花环。
  4. 库克称女奴隶。
  5. 我们隐藏锅的花环。

直到下次!

标签: ,,,,,,,,,,,
与我们保持学习拉丁!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:布列塔尼Britanniae

你好!请随时问我任何关于拉丁语法,语法,和古代世界。


评论:

  1. 丹尼尔:

    这就跟你问声好!
    # 4。habetis =你们,不是你的人,持有。(?)。
    你家伙持有的意思;有。(你启2:13 !)。

    • 布列塔尼Britanniae:

      @Daniel谢谢你抓住错误。有很多信息在这篇文章中,我感谢读者对这样的事情。

  2. 大卫·l·克罗克特:

    这与当前的博客,但是……有谁听说过滑稽,押韵诗,题目是”unu Canus等二人普洱茶”?它讲述了一只狗和两个男孩在一个黑人亨特在月光照耀的夜晚。这部分在拉丁语中,部分英语和部分在押韵,“由”拉丁语(不是“拉丁语”)。第一行和½我能记得,”卢娜的nocht勒克斯,点燃了,每晚twas大多数opportuna负鼠或coona。unu canus等二人普洱茶,前者没有真实,…. .。”这就是我能记得的。
    我从高中拉丁文老师听见了许多许多年前。没有成功找到它在互联网上。可能是我的老师,或者她知道,但从未发表它写道。真遗憾,因为它很聪明,尽管我记得。
    已经超过60岁。没有运气找到一个副本。
    任何帮助将不胜感激。谢谢你!

    那就是监狱Id。

    电子邮件:davy.alamo@yahoo.com

  3. 大卫·l·克罗克特:

    这与当前的博客,但是……有谁听说过滑稽,押韵诗,题目是”unu Canus等二人普洱茶”?它讲述了一只狗和两个男孩在一个黑人亨特在月光照耀的夜晚。这部分在拉丁语中,部分英语和部分在押韵,“由”拉丁语(不是“拉丁语”)。第一行和½我能记得,”卢娜的nocht勒克斯,点燃了,每晚twas大多数opportuna负鼠或coona。unu canus等二人普洱茶,前者没有真实,…. .。”这就是我能记得的。
    我从高中拉丁文老师听见了许多许多年前。没有成功找到它在互联网上。可能是我的老师,或者她知道,但从未发表它写道。真遗憾,因为它很聪明,尽管我记得。
    已经超过60岁。没有运气找到一个副本。
    任何帮助将不胜感激。谢谢你!

    那就是监狱Id。

    电子邮件:davy.alamo@yahoo.com

  4. Ikui:

    因为“我”一个名词是什么时候?
    这篇文章充满了语法错误。
    如果一个人不懂语法,他不应该谈论/教。

    • 布列塔尼Britanniae:

      @Ikui谢谢你的输入。它说,我是名词?它是句子的主语。这必须是一个错字,但任何其他错误请让我知道。我学拉丁语已经超过10年。

  5. 布列塔尼Britanniae:

    从一个词汇:与acc帖子。

    1篇。-地方,背后:(前)后urbem viāPompeiā:背板,Cs。:文章montem se occultare, Cs。:文章equitem sedet atra的看台,H。

    ——时间,之后,因为:(ex)发布factam iniuriam, T。:整除mensīs后,几个月后:maxima帖子悼念长老监督会hominum,因为马的记忆

  6. 何塞·b·马丁:

    Salvete诸圣,朋友!Vobis gratulor hanc pagellam用拉丁文写scribendo incipientibus。在萨·诺斯特拉Aliquas saltem lineas venerabile通用occidentale quotidie保佑你exarare voluerim。Necesse ut nos aliquo sermone sic "“romanico”(et麦格纳在杰克逊anglico etiam) colloquentes我方honori像servemus et sicut veterem matrem dignissimam curemus。自我quidem opinor Catholicam Ecclesiam transacto saeculo valde funestum errorem egisse暨像前任caeremonis exclusit。侵略,Hebraei maronitae suam linguam propriam servaverunt,维罗一个号nostris ipsi ductoribus destituti sumus。Templa plures mulieres virosque sibi auxerunt吗?Minime。通用拉丁非populos alienabat;digna erat等,etsi partim tantum intellecta, animorum当然升华情感exaltabat。

    如果quidam est,市vicissim litteras用拉丁文写velit permutare, dicat quaeso等广告electronicum meum气疗箱nuntia sua mitat。Ei例如humanissime agam。通用拉丁mortua的风化层dici锅如果像mori nos indigni permitimus !野猪诸圣暨Ea valeatis朋友!

  7. 玛丽McC:

    特里斯坦:第一个错误发生在声明中“这个句子有四个名词”和后续上市的“l,鸡肉,侍者的,叉”。我们都知道,“我”是一个代词。
    第二个错误是指“叉”作为间接宾语;它是一个对象的介词。

    • 布列塔尼Britanniae:

      @Mary McC非常感谢你的反馈。很明显,我是一个代词但没有进入代词——它被简化。也是如此的名词“叉;”是介词的对象但没有打开一罐蠕虫对介词的对象(在拉丁文中不同情况下取决于介词)。