拉丁语博客
菜单
搜索

从拉丁语到英语发表2009年3月30日拉丁语

我认为人们认为拉丁语是理所当然的。大多数人没有意识到有多少英语单词具有从拉丁语中得出的根源。以英语单词逐字化为例。逐字化的英语单词意味着引用某人的单词或复制单词的某些东西。在拉丁语中杂语方法单词, 尽管ātim是否表示某物是名词的形式。看看您是否可以开玩笑;逐字是英语逐字采用的拉丁语。

除了所有的笑话外,还有许多拉丁单词遵循这种趋势,即用名词添加ātim。以例如Gradātim。拿东西Gradātim意味着要逐步进行事情。这个单词līterātim表示字母。您可能会在法学院教科书中看到这个短语;Verbātimetlīterātim。从字面上看,这意味着单词和字母的单词。当律师辩称他们的案子时,这是一个短语Ad Pedem litterae, 或者完全按照写作Ad Pedem litterae字面意思是信件的脚。它接近英语成语的意义在信中,意思是,到最后一个细节

标签:
继续与我们一起学习拉丁语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

注释:

  1. 罗伯特:

    我不知道您是否回答有关翻译的问题,但是,对于“一切都很好”的最接近的拉丁语,谢谢罗伯特

  2. 乔纳森·奥尔西(Jonathon Orsi):

    Omne Bonum Est。

  3. 弗朗西斯:

    我试图翻译:“一无所有”或
    “上帝的宝贵一无所有”,使用“宝贵”作为描述一个人的形容词,“一无所有”

    请帮忙!很难找到翻译