挪威语博客
菜单
搜索

Åsne Seierstad -勇敢的挪威之音发布的2012年10月20日挪威和世界

这些天Åsne西尔斯塔德,高度奖励记者和畅销书的作者Bokhandleren i Kabul喀布尔的书商),在一项新的调查中,它再次成为头条新闻skriveprosjekt(写作计划),她打算解开一直困扰着无数挪威人的问题:到底是什么导致安德斯·贝林·布雷维克(Anders Behring Breivik)杀害了77名无辜的人mennesker(人类)在2011年7月22日的冷血?

我希望我再也不用在这个博客上提到布雷维克和他的恐怖行径。但如你所见,Seierstad女士并不是redd计划(害怕)处理有争议和困难的话题!事实上,她可能是最modig(勇敢的)挪威人。

许多挪威(和瑞典)的电视观众都记得西尔斯塔德,因为她在2003年报道了美国入侵伊拉克:站在kameraet(相机),只有一个保护hjelm(头盔)和skuddsikker背心(防弹背心)她毫不动摇地交付了siste nytt(最新消息)直接来自前线,经常有建筑物倒塌我bakgrunnen(在背景中),离她只有几米远。

1970年出生,Åsne求学西班牙语而且俄罗斯(yes, keep it going! ) andidehistorie(思想史),在成为记者和记者之前。她在那里住了几年到俄罗斯(俄罗斯)和基那(中国),当时她被“挪威BBC”NRK邀请采访Kosovo-krigen(科索沃战争)。那份工作把她引向了其他高风险的工作,就像上面说的那样dekning(对伊拉克战争的报道),以及随后北约入侵阿富汗和打击塔利班的报道。

塞尔斯塔德是在阿富汗首都喀布尔生活的那段时间hjemme居屋计划[YEMMeh hoos](在)当地书商Shah Mohammed Rais的房子里。这成了她的灵感来源bestelger这本书在《纽约时报》畅销书排行榜上停留了41周。赛尔斯塔德生动地从内部描述了阿富汗社会;她特别同情这些妇女,并对她们在她的经历中所受到的低人一等的待遇感到愤慨。

尽管从未被点名,但莱斯也感到愤怒。他觉得西尔斯塔德利用了他的gjestfrihet(YESTfreehet)(热情好客),以便写出她的“畅销书”。此外,他不喜欢他和他的家人被曝光的方式,他认为即使书中没有叫他们的真实姓名,他们在喀布尔附近的人也会明白谁是“真正的书商和他的家人”。

Rais开了一家rettssak(诉讼),尽管她为自己的文学作品而战ytringsfrihet(言论自由),她在2010年败诉。西尔斯塔德不得不付给莱伊斯的妻子一大笔钱(钱)对她的侵犯privatliv(私人生活)。

但西尔斯塔德不是那种gir opp(放弃,让步)。她anket(上诉)到更高的法院,并且和以前一样忙着辩护frihet(自由)和对权力说真话。

标签:
继续和我们一起学习挪威语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:Bjørn A. Bojesen

我出生在丹麦,但童年和求学的大部分时间都在挪威度过。后来我回到丹麦,在那里我完成了斯堪的纳维亚研究的硕士学位。我在瑞典也有亲戚,我觉得自己很斯堪的纳维亚!我喜欢读书,喜欢旅行,喜欢和大家分享故事!欢迎您随时与我和其他读者分享您的想法。


评论:

  1. 罗尔夫:

    博客上有大量关于布雷维克的信息。