挪威的名字(注意在不定复数的“names”后面没有“er”结尾,因为navn是一个单音节的“et”名词)。我总是要学习名字和它们的起源,或者在我自己的语言中什么名字等同于什么。名字很有趣,对吧?人们似乎总能从26个英文字母中想出新名字。许多我们认为是新的名字实际上是来自不同文化的旧名字。如伊莱亚斯,也就是以利亚,圣经里的名字或菲利普就你可能会猜到是菲利普。有很多名字看起来很熟悉,但听起来很不一样。Elisabet -伊丽莎白长得很像,但是挪威人Elisabet发音为“Ay-lee-sah-bet”)。
以下是英语中看起来一样,但听起来可能不一样的名字及其对应词的列表:
爱德华•-爱德华安德斯非常温柔
丹尼尔丹尼尔/大卫-大卫(挪威语中的“a”is和“ah”的发音)
布姬塔/贝布丽姬特Aksel-Axel(在挪威语中“a”的发音也是“ah”)
乔阿欣约阿希姆乔安娜/约翰内斯镜头转�
Kjersti(发音“Chair-stee”)克里斯蒂/克丽丝蒂拉尔斯(读作“Larsh”)的劳伦斯
麦克尔-迈克尔Morten马丁朋友(读作“极点”保罗)
你懂的…
现在,让我们看看挪威navner都有意义
特里格-源自古斯堪的纳维亚语,意为“值得信赖的”(trygg意思是“安全”)
维果(比如维戈·摩顿森)——源自古斯堪的纳维亚语,意思是“战争”
段教授-源自古斯堪的纳维亚语,意为“太阳”和“力量”
奥拉夫-源自古斯堪的纳维亚语,意为“祖先”或“后代”
(Helge-源自古斯堪的纳维亚语,意为“神圣的”或“受祝福的”
列夫-源自古斯堪的纳维亚语,意为“后代”或“继承人”
Magnhild-源自古斯堪的纳维亚语,意为“强大的”和“战斗”
阿恩-源自古斯堪的纳维亚语“鹰”的缩写
Bergljot-源自古斯堪的纳维亚语,意为“帮助/拯救”和“光”
Halstein-源自古斯堪的纳维亚语,意为“岩石”和“石头”
你可以想象一下……
我爱挪威navn。
�
评论:
水晶:
No livnar det i lundar是什么意思?
BM:
“现在它住在树林里。”
“lund”很难翻译。这个词指的是一片小而多叶的森林。伍德很接近,但不是很完美。“灌木林”也好,“灌木丛”也好?
水晶:
这首歌的英文翻译是什么?
vamatrsalme[没有人知道我是谁(1875年)]
Salme。1924
伊莱亚斯·布利克斯
没有什么东西是没有的,没有什么东西是没有的。
然后,当他跳起来的时候,他没有看到任何东西。
在她的北方,她的灵魂被摧毁了。
过了一会儿,我在我的房间里躺了下来。
神啊,神啊,神啊,神啊,神啊,神啊!
Med sumar utan kulde goan solarglad。
上帝保佑所有的人,上帝保佑所有的人。
在这里,我们可以看到,在这里,我们可以看到,在这里,我们可以看到。
Men stundom kom depenkulde people Herrens kyrkjmark:
神的旨意,神的旨意,神的旨意,神的旨意。
天哪,天哪,天哪,天哪,天哪,天哪。
Og jjarta frys Og klagar, det saknar sol regn。
于是,上帝派人到安得烈那里去,给他一些狗狗;
德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文。
为Kristi kyrkjegrunn的dedeer det sæle tider;
“我爱你,我爱你,我爱你。”
dedefeljosnar, dededefelfjell, dedefjell, dedefjord;
德高望重,德高望重,德高望重。
在一个令人惊讶的地方,每个人的皮肤都有不同的颜色。
德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文。
祝你好运,祝你幸福,祝你幸福!
他说:“我的天哪!我的天哪!我的天哪!”
德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:德文:
所有的人都有自己的乳房,也有自己的乳房。
——————————————————————————–
[j] [j] [j] [j] [j] [j], 2002。拉尔斯·埃斯克兰(Lars Eskeland)在塞弗林·埃斯克兰(Severin Eskeland), 1924年,冰岛峡湾。电子科技公司于2001年成立。2008年3月25日 ogs No livnar det i lundar(1875),为spraplaleg modernisert versjon Norsk salmebook, 1985。
sj
“:
“生活”?
不,更像是"越来越热闹了"