挪威的压力发布的Bjørn a Bojesen2017年2月28日未分类的
如果你想和当地人交谈,你必须触及uttale(pronunciation) that is not too far off. Of course, having a bit of accent is okay, as long as people don’t need to guess whether you的意思帽子或头。压力是其中的一个小细节,在这方面问题。(当阿莱(ALLeh)意味着“每个人”,阿莱(aLEH)的意思是“大道”…)
大多数强调在挪威的单词第一个音节:
苍井空,妈妈,MENNeske Eventyr NYDelig(太阳,妈妈,人类,童话,华丽的)
当然,很难说如果单音节词强调第一或最后一个音节:
SNØ,大山(冰、雪,山)
小语法单词真的不参考任何外部世界,经常得到没有压力:联合工作组爱好者一个空谈地中海Ola噩Kari。(我喜欢跟Ola和Kari。)
还有大量的前缀,往往失去压力,包括是- - - - - -和对- - - - - -。(前缀“semi-words”放在句话说改变他们的意思,就像“前置”预付)。结果,话说他们面前得到强调第二个音节:
一个beSØKe(参观),beTALing(付款),一个forSTA(理解)forELDre(父母),forNUFTig(合理的)
(当然有unntak,例外,像FORtau人行道上。)
其他前缀保持他们的压力,而这句话他们连着还保留一点他们的——它几乎听起来像一个双重压力,即使第一个音节是最有力的:
MIS·TANke(怀疑)U·吕克(事故)UT·MERket(优秀)
也许是的,你猜对了——当字挤在一起来创建新单词(复合),通常主要重音落在第一个音节,而另一个原始压力仍是“二次应力”(明显比完全没有压力的部分更有力一些词):
RYDDedag,LASTe基本脉冲电平,MENNeske但igheter(清洁一天、卡车、人权)
最后,许多日常词汇强调(二)最后一个音节上。这是因为他们最初是从其他语言。你只需要学习他们的心。
milJØsjaFØR,巴南区、benSIN staSJON, turIST,矿物,geograFI, sjokoLAde banDASJe家庭(环境、司机、香蕉,汽油/汽油、车站、旅游、矿产、地理、巧克力、绷带、家庭)
有时这种特殊的压力是被这封信艾凡:ide, kafe(想法,咖啡馆)
有趣的事实:一些东挪威人“Norwegianize”外来词的压力转移到第一个音节。因此,而不是巴南区(banAHN)和bensin[benSEEN]他们说BANNan和BENNsin。
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
玛吉:
谢谢你清理为什么ide的口音!我想知道!Takk !
Jared Bernstein说:
减少有元音轻音元音在里尔或突厥语族的吗?
Bjørn Bojesen:
@Jared伯恩斯坦@Jared我研究北欧语言的时候,我们被告知,挪威的最后E字像“kjære”是一个元音(ə)。所以,是的,元音的减少最终Es似乎发生。我不知道很多关于它,虽然。我挪威最终元音声音比丹麦的最后元音清晰很多(我的童年语言)。Trøndelag方言你会感兴趣——他们下降很多最终完全元音。