波兰语博客
菜单
搜索

Abecadło发布的在2012年3月31日语法短语

这是朱利安·图维姆的一首伟大的韵律诗,波兰的大多数小孩子都熟记于心!我真的很喜欢:)试着记住它!

Abecadło

阿贝卡德索兹皮亚斯帕德索,

O ziemię się hukko,

rozsypaso się po kichtach,

Strasznie się potuukko:

我zgubiico kropeczkę,

H zzamato kładeczkę,

zbiso sobie brzuszki,

A zwichnonio nóżki,

噢,jak balon pchoco,

a耶się P普泽拉乔科。

T daszek zgubiico,

L do U wskoczyzo,

S się wyprostowazo,

R prawą nogę zzamato,

W stanonio do góry dnem

i udaje, ve jest M。

基本知识

abc从壁炉台上掉了下来,

重重地撞在地上,

他们四散到四面八方,

四周都粉碎了:

放错了它的点,

H奇怪的蹲下,

B挫伤了它的腹部,

一个他的腿变成了果冻,

O像气球一样爆裂,

导致P神魂颠倒,

T帽子丢了,

l跳进U,就这样,

年代拉直,

R肯定是断了右腿

W是吧,

确切地发现感觉。

请看下面的发音视频:

做纳斯特ępnego新法提案……(下次见…)

继续和我们一起学习波兰语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:Kasia

我叫Kasia Scontsas。我在波兰卢布林附近长大,后来搬到华沙学习国际商务。我热爱语言:任何语言!目前我住在新罕布什尔州。我喜欢滑雪、皮划艇、骑自行车和划桨冲浪。我丈夫会说一点波兰语,但我们的女儿说得很流利!我想确保他们能用我们的母语和他们的波兰亲戚交流。从他们出生开始教他们波兰语是我能给他们最好的东西!自2010年以来,我一直在透明语言的波兰语博客撰写关于学习波兰语和波兰文化的文章。


评论:

  1. 文森特:

    你好莎。你能帮我辨认出1932年从加利茨亚寄来的一封旧信中使用的语言吗?