冬天没有到来,冬天已经到了。无论您是否喜欢它,您都无能为力。对于我们所有人来说,最好的事情似乎是,如果我们享受冬天给我们的所有景点享受。它可能是滑雪,滑冰,滑动,建造雪人:)所有这些都应该很有趣……但是请记住:无论您做什么,都不要把朋友留在冰上!((“ nie zostawiajprzyjaciółnalodzie”)。
托马斯·霍克(Thomas Hawk)在flickr.com上的图片
“poślizg”
自动:Zosiak
“ silp”
作者:Zosiak
✺
nie zostawiaj mniezimąna lodzie, skoro wiesz,nie niebędęszczęśliwa。 dnisąkrótkie,wciemnościachzabłądzę。 lepiej latem,到莫尔祖·波普扬瓦姆。
注释:
杰里·哈科斯基(Jerry Halkoski):
moja droga kasia,(我将其翻译成亲爱的kasia,像通常的po angielsku一样。)
多么美妙而敏感的诗。非常感谢您的博客。尽管我永远不会充分学习Po Polsku,但是当我阅读您的博客时,我会感到更加挑战。
dziekuje Bardzo