Jan Brzechwa是一位了不起的波兰诗人!我们都知道他的出色工作!他的诗总是让我微笑,而且我仍然有很多我知道的,就像许多在波兰成长的孩子一样。今天的诗是关于河马和青蛙!
“ Hipopotam” Jan Brzechwa
Zachwycony Jej Powabem hipopotambłagaLabę:
“Zostańmoją,Co Tam, Jestem wprawdzie hipopotam, KilogragomówWaêWaëęZtysiąc, Ale Za至MógłbymPrzysiąc, qewzórmthimaznajdziesz我们mnie i q e zemnącrzyjemnie。 CzujęWSobie WielkiZapał, będęcimotylkiolapał 我na grzbiecie,jak w karecie, będęwoziłciępoświecie, gdy jazdaju松Znuży, wróciszznowu dokału路。 KrótkoMówiąc - TwojąWolę ZawszeChętnieZadowolę, kaêdyRozkazspełnięjściśle。 Co ty na?”
“WłaśnieMyślę… DobreChęciTwijeCenię, Więc - Owszem。妈妈扰动…”
保持这个来。我爱他们。Nie Mowie Dobrze po polsku ale uczyc sie。希望我能正确拼写。Jestem polakiem na pol I Americanynim Polski。Bylem W Polce Trzynascie Razy,但我仍然不会说,写或阅读。但是,我今年77岁,在以后的生活中学习这种语言对我来说很难。Lubie,Nie Kocham Polska。
注释:
杰里·哈科斯基(Jerry Halkoski):
保持这个来。我爱他们。Nie Mowie Dobrze po polsku ale uczyc sie。希望我能正确拼写。Jestem polakiem na pol I Americanynim Polski。Bylem W Polce Trzynascie Razy,但我仍然不会说,写或阅读。但是,我今年77岁,在以后的生活中学习这种语言对我来说很难。Lubie,Nie Kocham Polska。