我们刚刚庆祝了感恩节。我希望每个人都有一个美好的一天!我真的很喜欢传统的感恩节晚餐:)所有美味的食物,壁炉里的火,家人团聚!显然这个节日在波兰是不庆祝的,但我发现了一首关于感恩节的波兰诗。下面是翻译版:
Na Święto dzizhakczynienia
Wczoraj Święto dzizhakczynienia
byoo - zakozynzykovsky je wieczór。
耶兹,妈妈,韦恰扎耶茨琴尼亚
Nowe, nieszczecowciom na przekór。
moake lepiej podziyikowaic
Za ten Stan co jest nam dany,
Zamiast nowe forutrowaic
瓦扎达尼亚特鲁德平原?
Bo los moze się odwrócić,
zabrak tamto, to I owo,
Czas nam dany nie powróci
我现在不需要兹罗兹了。
在感恩节
昨天是感恩节
晚上结束了。
然而,我们仍然有新的愿望
尽管有灾难
也许我们应该感谢
对于这种给予我们的状态,
而不是创造
要求和困难的计划?
因为命运可以逆转,
拿着这些,这个和那个,
给予我们的时间一去不复返
不要再生我们了。
做纳斯特ępnego新法提案……(下次见…)