它是如此真实!我住在新罕布什尔州,上周我们有美丽的80度天气几天…今天是下雪!
有很多伟大的波兰谚语不同的几个月我决定发布博客只是每个月个月,与之相关的事情。所以今天的博客是关于3月。
“3”这个词(Marzec)来自罗马“Martius”。这最初是罗马日历和命名的第一个月火星,战争之神沼泽wojny火星)。
3月日历年度的开始。我们改变了“新风格”在1752年,此后只有当今年1月1日开始的。
在波兰的天气变得更好,有时可以看到春天的迹象,虽然晚上仍然很冷,很多时候你可以体验雪一天,阳光明媚的70度的天气下。
3月21日是官方的春天的第一天!
这里有一些受欢迎的关于3月波兰谚语:
W marcu木菠萝W garncu。(3月一锅——意味着一点点的一切)
下面你能看到,名叫苏奇•马赛克mokry maj będzieżytko jako gaj。(3月干、湿可能会使黑麦生长美丽)
Marzec odmienia wiatry, deszcz miesza z pogodąwięc聂dziw, jeśli starzy czują泽szkodą去。(3月正在改变风,和天气,所以不要感到惊讶,如果老年人不喜欢它)
下面你能看到德名叫Czasem•马赛克siępodsadzi,że dwa kożuchy oblec聂zawadzi。(3月的天气有时会那么冷,它不会伤害——把两层kożuch意味着羊皮大衣)
Źle sięw marcu urodzić,bo trudno takiemu dogodzić。(这是坏3月份出生,很难适应这样的)
Kiedy两个马rodzić劳拉,woźw marcu gnoj na普拉。收益率(当你的字段都准备好了,你需要一些肥料字段3月)
Słońce marcowe, owocom niezdrowe。(3月份太阳,水果不健康)
做纳斯特ępnego新法提案…(直到下一次…)