引入和废除规则发布的玛丽亚(女名)2014年2月17日俄语初学者
很多次,当我开始和学习俄语的人进行俄语对话时,对话很快就会转入有关俄罗斯政治的讨论。当然,这是值得珍惜的;然而,问题是,学习者经常缺乏谈论时事的词汇,因此,他们会转回英语。让我们复习一下你会在媒体上看到的描述当前事件的短语,特别是法律倡议。
杜马(Государственнаядума) -俄罗斯议会下院-或其他国家的立法议会可以принятьзакон(通过法律)。首先我们需要внестизаконопроект(提出法案)。这两个закон而且законопроект可以跟在介词后面/ооб例如,乌克兰当局目前正在考虑закон об амнистии(针对抗议参与者的大赦法)。
Законвступае в силу,законвступил в силу是“法律生效/已生效”,其后可加上日期(первогомая)或с+所有格中的日期(спервогомая)表示“开始”。
很多法律都与引进或禁止/取缔某物有关。要介绍的是ввести在宾格中接名词,例如:
Справедливороссыпредложиливвестидляшкольниковобязательнуюпятидневку(公正俄罗斯引入强制性五天工作周)。
你可能会被甩пятидневка-每周工作/上学五天,而不是шестидневка-每周上学六天。公正的俄罗斯(СправедливаяРоссия是一个政党。
禁止是запретить(字面意思是禁止),在宾格形式中后面接名词,在不定式中后面接动词。
Англиканскаяцерковьзапретиладуховенствувступатьводнополыебраки(英国教会禁止神职人员的同性婚姻)。
如果我们想挽回我们做过的事呢?为什么,然后我们需要отменить(取消):
Договоритьсяоповышениипотолкагосдолгаудалосьтолькопослетого,какдемократысогласилисьурезатьрасходынамедицинскуюреформу、ареспубликанцыотказалисьоттребованияотменитьмедицинскуюреформу(只有在民主党同意削减医疗改革支出,而共和党放弃废除医疗改革的要求后,债务上限才能提高。)
既然我们有了за ап е етит,我们也应该有разрешить(允许)。
В Бельгии с а с с е р или ии и т т тана н ии те т(比利时儿童安乐死合法化)
以下是一些在“в о вест”或“отменит”之后频繁出现在新闻中的东西:
налог——税收
штраф——好
нулевоепромилле-血液酒精含量为零(按质量计算)
льготы-豁免/折扣(适用于某些人群)
санкции——制裁
квоты——配额
Запретить而且разрешить后面通常接这些宾格形式的名词:
продажу—出售(某物)
рекламу——广告
ввоз/импорт- - - - - -进口
вывоз/экспорт- - - - - -出口
курение——吸烟
以上动词的不完成时是запрещать,разрешать,вводить,отменять.和往常一样,完成时表示一次性完成的动作,未完成时表示连续的动作。
А как вы думает т, ма т тужноввести,染上染上染上染上染上染上染上染上итьввашейстране?Чтонужноразрешиа а т то а ап п етить吗?(你认为在你的国家应该引进或废除什么?什么应该被允许,什么应该被禁止?)
最后,你可能会喜欢这篇关于允许俄罗斯司机参加路考的报道(сдаватьэкзамен на водительскиеправа)在自动驾驶汽车上(наавтомате).驾驶词汇是另一篇文章的主题!
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。