西班牙语博客
菜单
搜索

西班牙语口语课程-用西班牙语谈论动物发布的2020年11月17日学习西班牙文化西班牙语语法西班牙语词汇

在这节西班牙语课上,我们将练习用西班牙语谈论动物。首先,我们将学习一些相关的语法和词汇,然后看看你能否跟上一段简短的西班牙语音频对话。音频的文本将在文章的最后给出,但在你尝试播放和理解音频几次之前,请尽量不要看它。

用西班牙语谈论动物

图片来自Pixabay.com

用西班牙语谈论动物:

El buitre:秃鹰
鳄鱼
El guepardo:猎豹
El hipopótamo:河马
豹子:豹子
美洲豹:狼
犀牛
El tiburón:鲨鱼
La araña:蜘蛛
La hormiga:蚂蚁
鹦鹉
La jirafa:长颈鹿
埃尔·加托:猫
El pájaro:鸟
El pez:鱼
mono:猴子
El león:狮子
老虎:老虎
El elefante:大象
La serpiente:蛇
La mosca:飞
El oso:熊
蚊子:蚊子
蟾蜍
La cebra:斑马
La gorila:大猩猩
La piraña:食人鱼
拉拉纳:青蛙

现在播放音频来听一段对话。你能听懂他们在说什么吗?在看录音之前,把音频播放几遍。如果你听不懂两个人说的每句话,也不要担心。试着抓住任何你能抓住的词语,然后试着把它们拼凑在一起,找出他们在说什么。

(在你向下滚动查看文本之前,先播放几次音频)
















记录:

亨利:¡你好莎拉!¿estado en África?
萨拉:¿Qué pregunta más extraña。还有为什么?
亨利:Voy a África,一个un safari dentro de dos semanas。
莎拉:¡Guau !Eso suena maravilloso。
亨利:Sí, eso pensaba yo。Pero ahora estoy empezando a ponerme神经。
萨拉:Nervioso,¿por qué?
亨利:Estoy teniendo pesadillas清醒的蛇,狮子和老虎。
萨拉:No te olvides de los hipopótamos。
亨利:¡洛hipopotamos !含羞草,lindos y tiernos。
萨拉:‘No le digas eso a un hipopótamo!马坦a más人类cada año que ningún奥特罗动物en África。
亨利:Qué骰子。
萨拉:Lo que oyes。Los hipopótamos son herbívoros pero son muy protectorres de sus territorio y de sus bebés。我爱你rápidos我爱你。“真是天经地义!”
亨利:¡Jolinas !
Sara: Los cocodrilos son más peligrosos que Los lionel y que Los tigres。Y también蚊子多得要命。
亨利:蚊子太多了。Los cocodrilos, por supuesto。
Sara: Los mosquito son aún más peligrosos que Los hipopótamos, si se tienen en cuenta todas las fermedades mortales que propagan como la malaria y la纤维amarilla。
亨利:‘Dios mío!!
萨拉:Escucha, ir de safari es una experiencia para toda la vida。这是一个魔鬼!
亨利:不sé萨拉。
莎拉:Fui a África el año pasado y fue una experiencia inolvidable。我sentí完全的segura。没有te preocupes。
亨利:你好,萨拉。Adoro a los animales y tengo muchísimas ganas de ver jirafas, cebras, elefantes…Simplemente no estoy acostumbrado a los animales peligrosos。
萨拉:Te comprendo。在英格拉特拉,没有干草的动物。En España tampoco。Creo que hay algonos osos y lobos todavía en España, pero no muchos。
亨利:恩,Inglaterra algunas serpientes peligrosas tal vez。
萨拉:‘Pásalo súper旅途愉快,亨利!Mándame una邮政。

那么,你过得怎么样?你对听力的理解有多少?请在下面的评论区告诉我…

如果你没有理解那么多,也不要担心,坚持复习词汇和短语,你很快就会跟上进度,为下一节课做好准备。下次见!

继续和我们一起学习西班牙语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:劳拉和亚当

Laura和Adam自2010年以来一直在为透明语言写博客并创建在线西班牙语课程。劳拉来自西班牙北部的毕尔巴鄂,亚当来自英格兰南部的德文郡。他们在西班牙一起生活了10多年,他们的两个女儿在那里出生,现在他们住在苏格兰。Laura和Adam在2004年获得了外语教师资格,此后一直在西班牙、英国和网上教授西班牙语。