西班牙语博客
菜单
搜索

El Juego de la Pelota Maya发表2011年7月28日西班牙文化

�Sabíaisque los MayasSolía​​nJugara Pelota?aunque no estoy segura de si megustaríaFormarparte de un Equipo en alguno de sus juegos。dejad que os explique porqué:

No se Conoce el Origen de este Juego,ni las reglas Estectas。El Juego de Pelota Era Una Experiencia Sagrada Para Los Mayas,练习como como un acontecimiento仪式。Por Supuesto El Objetivo时代Vencer Al Equipo竞争对手,Pasando una pelota de Caucho por Un Aro。igual que en elfútbolhoydía,nosepodíatocar la pelota con la mano,ni tampoco con el Pie。ComoPodréisImaginar,时代MuyDifícilJugar Usando tan Solo Las Caderas,Los Muslos y Los Antebrazos。Una Vez Que la Pelota Pasaba Por El Aro,El Juego Terminaba。

Debido a las pelotas tan duras que usaban,los jugadores llevaban taparrabos y protecciones de cuero de cuero para los los brazos y caderas,que puede pueden apreciarse en algunos en algunos murales murales murales mayas yaztecas yaztecas hoydía。Se Jugaba en una gran pista de piedra con dos aros:Si algunavezáisMéxicoPodréisver uno de los mejor conservados,el dechichénitzádechichéndedonde los los aros aros aros aros astaban'seis seis seis seis seis seis por excima del Campo!

没有Se Conoce Con Claridad El Simbolismo del Juego。Algunos estudiosos lo sobre sobre la fertilidad,astromíaocosmología,como una una batalla batalla entre el el eldíay la noche,el mundo de los de los vivos y el e el d e el de los muertos。LaConexiónConLa Guerra es tan cercana que a veces los mayas jugaban a la pelota para para解析器冲突。包括ElCapitándel Equipo Perdedor时代Decapitado como sacrificio humano en delectraciones宗教。

y esa es larazónporla que yo nuncajugaría…。no soy nada buena jugando a la pelota!

您知道玛雅人曾经玩过球游戏吗?尽管我不确定我是否希望参加他们的一场比赛。让我解释原因:

该游戏以未知以及确切规则的起源。球比赛对玛雅人来说是一次神圣的经历,作为仪式活动。显然,目标是通过将橡胶球击败篮球,击败竞争对手。就像如今的足球一样,球不能用手或脚触摸球。可以想象,只使用臀部,大腿和前臂玩耍非常困难。一旦球穿过篮球,比赛就结束了。

由于他们使用的硬球,球员们穿着腰带,皮革手臂和臀部守卫,如今可以在一些玛雅和阿兹台克壁画中看到。这场比赛是在一个大石头场上玩的,上面有两个戒指:如果您访问墨西哥,您将能够看到保存最佳的保存下来,一个在奇钦itzá的戒指,如果戒指在竞争场上六米!

游戏的象征意义并不清楚。一些学者将其与生育能力,天文学或宇宙学联系在一起,这是这个世界与黑社会之间的白天和黑夜之间的战斗。与战争的联系是如此亲密,以至于玛雅人有时会打球来解决冲突。在宗教庆祝活动中,甚至失败者团队的领导人也被斩首为人类的牺牲。

这就是为什么我永远不会玩的原因……我不擅长球游戏!

标签: ,,,,
继续与我们一起学习西班牙语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:玛格达

大家好!我是玛格达(Magda),是西班牙母语的人,在透明语言西班牙博客中写下文化帖子。我拥有西班牙格拉纳达大学的英语语言学学士学位和语言学和文学硕士学位。我还完成了教育研究生证书,然后在几所学校和学院担任英语老师已有几年了。去年是我在大学级别的第一个。此外,我还是担任私人导师,向学生和成人教英语和西班牙语作为外语。在我的空闲时间里,我是一位狂热的读者和作家,在几个文学博客中编辑和合作。我最近出版了我的第一本诗歌。最后但并非最不重要的一点,我喜欢摄影!


注释:

  1. 安德里亚斯:

    霍拉,玛格达!
    Segúnlo que heleído,没有独奏los mayas,sinotambiénOtrospueblosprehispánicosjugaban a la pelota siguiendo reglas reglas semejantes。我在che que que中sobre sobre los zapotecas y talvez los olmecas。TambiénPodínDecapitaban没有Solo el Perdedor,Sino el vendedorqueiríaal cielo de los dioses。干草Muchas解释。Justo Ahora Estoy Leyendo Un Libro Sobre Civileizaciones precolobinas(Siempre Leo Muchos libos libos al Mismo tiempo)。El Libro Se Llama“ Indianer Vor Kolumbus”,Esenalemán。Pero El Autor Es Checo:Mstislav Stingl。esetnólogoy ha escrito muchos libos sobre文明antiguas。
    Gracias por El博客
    安德烈亚斯

  2. 安德里亚斯:

    por desgracia他vuelto a lo leer lo que e escrito deScrito de estiarlo y no no corregido los errores:“podíandecapitar”
    佩多恩

  3. 玛格达:

    si,es un juego con raices raices a los mayas,y yotambiénabínabíaOídoque que no solo los perdedores时代los sacrificados。Para El Vendeor时代Todo Un荣誉El Elegido para los Dioses。fue algo que meImpactómuchísimo,y me Hizo pensar en la forma tan diferente que pueden ver las cosas cosas distintas culturas…
    IntentaréBuscaralgo de Ese Autor,â麦片Gracias por larocomendación!

  4. 安德里亚斯:

    Es Siempre Um Placer comcartir buenos libros。y Sobre Los Mayas Hay Un Libro Interesante de Adrian Gilbert&Maurice Cotterell The Mayan Prophecies。

  5. 玛格达:

    Otro Que anoto,â麦片Gracias Andreas!Es un tema sobre el que quiero volver a peer。

  6. Mesoarte:

    是的,球游戏是一种与害怕的能量有关的做法。只有精神准备的人才能参加游戏

    谢谢你的博客

    • 玛格达:

      @mesoarte谢谢您的评论,我很高兴您发现它很有趣。

  7. 茉莉花:

    你好!我的名字叫茉莉花,我是洛斯·埃斯塔多斯(Los Estados Unidos)的学生!我们正在阅读西班牙语课的博客,我觉得很有趣!我很想听听您在玛雅文化上拥有的任何事实!谢谢,祝您有美好的一天!