西班牙语的博客
菜单
搜索

包容性的语言:雷说不是现在发布的2019年2月21日未分类的

上个月在萨拉曼卡大学的一次会议上,雷主任或真正的学术界诺拉说雷不会对包容性语言等新条款miembras托托而不是miembros待办事项。在这篇文章中,我们将探索研究评审工作是谁以及他们做什么,和西班牙包容性的辩论。

照片由CC 2.0 deliam@发现在Flickr.com上有许可证

雷是什么?

真正的学术界诺拉成立于1713年在马德里。谁是灵感来自法兰西学院处理一切有关法语。300多年来,雷一直是西班牙语的权威关于拼写的变化,新单词,最完整的出版和官方西班牙语字典。它的主要目标是膜的为什么”代替诺拉在苏连续adaptacion las necesidades de los hablantes,没有quiebre苏esencial失去(确保西班牙语,在其不断适应使用者的需要,不失去至关重要的统一)。来源:RAE网站

除了雷,还有Asociacion de学术界de la代替诺拉其成员是不同的语言社团的西班牙语的国家。这个协会也有类似的目标,但与更多的强调linguistica panhispanica拉丁美洲的。

下面的视频详细解释了什么研究评审工作和即将到来的项目的Asociacion de学术界de la代替诺拉。

Lenguaje Inclusivo

有努力让西班牙一个更具包容性的语言。讨论主要是对女性更具包容性,然而,整个想法是使它更少的性别,这样任何人,无论什么性别或性别认同,可以感觉到的一部分。只要我有记忆,我听到人们讨论使用位女(总统),arquitecta(架构师),ingeniera(工程师)墨西哥意义(秘书)等。一些人认为你可以很容易地改变e或o的女性(一样位女),但其他人觉得这句话应该保持一样,无论性别。这方面的一个例子ingeniero男性和女性。在这些话经过激烈的争论,尤其是单词相关的职业,RAE最终接受了它并把字典。

谈到包容性语言是现在处理更一般的条件等行动计划/,奇科/,miembras / os。雷的想法是将这些词在字典里在政治企图使语言更性别平等。然而,雷不同意说这种变化组织不能强迫。他们可以考虑使其官方语言的一部分,一旦“捕获”与西班牙扬声器以同样的方式位女、ingenieraarquitecta被接受。雷主任甚至指出迫使这个词的错误托托当E用于男性在某些情况下(例如,主持)。他的解释如下。

持相反观点的人

许多人认为,西班牙语已经排除女性数百年来,和需要做更多的工作,推动平等。另一些人认为这是在一个较小的规模和最终官方语言将会改变。现在的问题是我们需要有人来告诉我们要包容或我们离开的时间吗?有时间真的帮助实现性别平等吗?

也只是性别本身的问题。在英语中,例如,我们的结局不区分性别的单词。理论上,这意味着语言更具包容性的女性一样是人换性者,变性人,那些选择性别中立。我们如何处理这个问题在西班牙吗?我们应该停止使用看哪?

下面是一个争论,发生在一个新闻报道在阿根廷。

你知道其他语言也有类似的辩论吗?你认为雷就在不添加这些术语字典吗?

标签: ,,,,,
与我们保持学习西班牙语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:卡莫利纳

因为我还是个小女孩的时候,我着迷于语言和写作。我说英语、西班牙语、意大利语、荷兰和一点法语。我是一个作家、读者、语言教师,旅行者,和食物的情人!我和我丈夫现在住在荷兰,我们的猫莫娜,和我们的狗丽莎,经验已经成为了一种现象。荷兰文化是一个令人兴奋的有时颠倒的世界,我愉快地探索!


评论:

  1. 比尔博伊德:

    更descriptivist,人会投票通过他们的日常使用情况,在我看来。BB

    • 卡莫丽娜:

      @Bill博伊德嗨,比尔,我完全同意!将决定如何使用语言的发展。谢谢你停下来的!- k