西班牙语博客
菜单
搜索

墨西哥传奇人物“ La Llorona”发表2010年8月19日西班牙文化

当您还是个孩子时,您会听到一些故事,他们吓到您死了。在西班牙,我们总是受到“El Hombre del Saco”(带袋子的男人)或El Sacamantecas为了让您吃饭,在我的情况下蔬菜或表现得很适当。

那一定是为什么我发现这个墨西哥传奇如此有趣的原因。“La Llorona“是“哭泣的女人”的西班牙名字。尽管这个传说最初来自墨西哥,但中美洲和南美的西班牙语文化中有几种不同的版本。基本故事告诉我们有关一个穿着白色的神秘女人的幽灵幻影,夜间徘徊,为失去的孩子哭泣:“ Ayyy,Mis Hijos!”(哦,我的孩子们!)。根据这个悲惨的传说,她是一个被丈夫或情人抛弃的女人,有两个孩子。她渴望失去的爱,她淹没了孩子作为报仇,但是当她意识到自己的举动时,她拼命地发疯了。她死了,但她的灵魂仍在寻找死去的孩子。在某些国家,看到“ La Llorona”的幻影是证人在不久的将来死亡的兆头,与爱尔兰神话中的女妖的角色相似。她总是被描绘成一个毫不久的杀手,将孩子们拖入水中。

这个传奇已有300多年的历史,可以追溯到土著阿兹台克神话。cihuacoatl,死于分娩的妇女的赞助女神,预测了阿兹台克帝国的沦陷,以及在西班牙征服者手中失去了人民。在其他一些文本中,“ La Llorona”和“ La Malinche”被认为是同一个人。“ La Malinche”是HernanCortés的土著情妇,他返回西班牙后也被他抛弃。这个故事说,“ La Malinche”在嫁给自己班上的一位西班牙女士时杀死了他们的儿子(尽管没有这起谋杀案的历史证据)。

我们在智利,委内瑞拉,巴拉圭,哥伦比亚找到了不同版本的传奇,但这位穿着白色礼服的女士在他们的民间传说中一直存在。儿童书籍,短篇小说,小说和电影是根据她的故事创作的。如今,关于“ La Llorona”有一个新的愿景:奇卡诺文学,研究和批评不是作为邪恶的人物拯救了她,而是作为女性原型,是一个不仅限于母亲和婚姻的坚强,独立的女人。

让我用建议完成这篇文章:我最近看了一部关于此主题的精彩电影,该电影由Rene Cardona,由Rene Cardona导演,“ La Llorona”您可能会喜欢的。我们甚至可以在“ El Chavo del Ocho”中找到对她的参考!

http://www.youtube.com/watch?v=7qkngcduiuu

Chavela Vargas - La Llorona - 哭泣的女人 - Frida Kahlo

Todos Me Dicen El Negro,Llorona
黑人佩罗·卡里诺斯(NegroPeroCariñoso)。
Todos Me Dicen El Negro,Llorona
黑人佩罗·卡里诺斯(NegroPeroCariñoso)。

Yo Soy Como Como El Chile Verde,Llorona
Picante Pero Sabroso。
Yo Soy Como Como El Chile Verde,Llorona
Picante Pero Sabroso。

AydeMí,Llorona Llorona,
Llorona,TúEresMi Shunga。
AydeMí,Llorona Llorona,
Llorona,TúEresMi Shunga。

我Quitaron de Quererte,Llorona,
Pero de Olvidarte Nunca。
我Quitaron de Quererte,Llorona,
Pero de Olvidarte Nunca。

没有SéQue Tienen Las Flores,Llorona,
拉斯·弗洛雷斯·德尔·坎桑托。
没有SéQue Tienen Las Flores,Llorona,
拉斯·弗洛雷斯·德尔·坎桑托。

Que Cuando Las Mueve El Viento,Llorona,
Parece queestánLlorando。
Que Cuando Las Mueve El Viento,Llorona,
Parece queestánLlorando。

哟TeSoñabaDormida,Llorona,
Dormida te estabas quitea。
哟TeSoñabaDormida,Llorona,
Dormida te estabas quitea。

Pero en Llegando El Olvido,Llorona,
Soñéqueestabas Despierta。
Pero en Llegando El Olvido,Llorona,
Soñéqueestabas Despierta。

Si Porque Te Quiero Quieres,Llorona,
quieres que teQuieraMás。
Si Porque Te Quiero Quieres,Llorona
quieres que teQuieraMás。

Si ya te He dado la Vida,Llorona,
»QuéMasQuieres?€quieresmás?
Si ya te He dado la Vida,Llorona,
»QuéMasQuieres?€quieresmás?

标签: ,,,,
继续与我们一起学习西班牙语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:玛格达

大家好!我是玛格达(Magda),是西班牙母语的人,在透明语言西班牙博客中写下文化帖子。我拥有西班牙格拉纳达大学的英语语言学学士学位和语言学和文学硕士学位。我还完成了教育研究生证书,然后在几所学校和学院担任英语老师已有几年了。去年是我在大学级别的第一个。此外,我还是担任私人导师,向学生和成人教英语和西班牙语作为外语。在我的空闲时间里,我是一位狂热的读者和作家,在几个文学博客中编辑和合作。我最近出版了我的第一本诗歌。最后但并非最不重要的一点,我喜欢摄影!


注释:

  1. 威廉:

    哦,您只是用您发布的Llorona歌曲提醒我。最近,我与我的西班牙裔文化取得了联系,如果您发布了一首非常漂亮的Cumbia歌曲,大多数西班牙裔人都会长大,我会喜欢的。这就是La Sonora Dinamita的“ Oye”。可能您以前听过。这是向其他文化展示西班牙裔文化的绝妙方式。我认为这将帮助人们学习西班牙语的旅程,它的歌词非常好。
    - 妻子

  2. 玛格达:

    这是您在谈论威尔的歌曲吗?
    http://www.youtube.com/watch?v=eob_ffzunhg&feature = reced

    我记得我童年时代的呵呵。我知道Gloria Stefan的版本。我们将有一天将其发布在西班牙Facebook粉丝页面上。

  3. 威廉:

    对,就是那样!!那会很棒!«muchísimasgracias!

  4. 莱拉:

    我真的需要这些信息,因为我和我的BFF虹膜是
    重新建设她!

    • 玛格达:

      @lailaLaila多么有趣的话题!