米格尔Hernández,社会诗人。发布的玛格达2012年9月27日西班牙文化,视频
和你在一起的时刻会让你很痛苦España。世界的prensa se está社会的紧张和问题,así que quizá sepáis de qué hablo。记录,desempleo, pérdida de derechos, inseguridad, desesperanza es loque hay en las calles。我的生活,我的天堂,我的避难所,在我的天堂también sufrieron, algo, parrecido。
干草诗人,印第安人的诗人。米格尔Hernández fue de estos últimos。1910年的奥里韦拉市,加纳多的时代。科莫多斯德洛斯特拉巴杰多斯德阿奎亚斯años,阿奎亚斯普埃斯tenía que ayudar en casa。罪恶的禁运,米格尔tenía gran talento, y同意查巴洛斯比托在que cuidaba el ganado para leer poesía:加布里埃尔Galán, Miró,索瑞拉,Rubén Darío entre otros。El apoyo del joven学生Ramón Sijé fue基本para él: orientó sus lecturas y le ayudó con sus versos。Es muy conocida la elegía que escribió en su honor。
委内瑞拉人民的生活是最重要的poesía。在共和国的旗帜下,usó谴责的武器和对天文台的暴行的证词。终成定局的命运之神cárcel一个cárcel死亡之殇。Falleció a los 31 años, dejando un gran legado de poesía, teatro y prosa, que aún hoy recordamos。
在西班牙,我们正经历着非常复杂的时刻。全世界的媒体都在回应紧张局势和社会问题,所以你可能知道我在说什么。削减开支、失业、权利丧失、不安全和绝望充斥街头。看到并经历了这一切,让我在那些不幸遭受类似痛苦的人的话语中寻求庇护。
世上有诗人,也有为人民服务的诗人。米格尔·埃尔南德斯就是其中之一。他1910年出生于奥里韦拉,父亲是一名牛贩。那些年,和许多工人一样,他几乎不能上学,因为他不得不在家帮忙。尽管如此,米格尔还是很有天赋,他利用养牛的时间读诗:加布里埃尔·加兰,米罗,佐拉拉,Rubén Darío等等。年轻学生拉蒙·西杰的支持对他来说是必不可少的:他指导他的阅读,帮助他写诗。众所周知,米格尔为纪念他而写的挽歌。
内战的爆发对他的诗歌很重要。在共和党方面,他用自己的语言作为谴责的武器,并证明他所看到的暴行。战争结束后,他从一个监狱到另一个监狱,直到英年早逝。他在31岁时去世,留下了诗歌、戏剧和散文的伟大遗产,我们仍然记得。
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
评论:
珍藏去过:
非常好的帖子。我只是偶然发现了你的博客,想说我真的很喜欢浏览你的博客文章。毕竟我会订阅你的rss,我希望你能尽快再写一次!
寒风:
我从9月份开始就没看你的博客了,我很惊讶我能看到这么多新闻。文章很棒,图表和图片也很棒!我不能把我的眼睛从你的网页随意看我的网页!
Deegan主持人:
伟大的网站。这里有很多有用的信息。我把它发给了几个朋友,也分享了美味。
当然,感谢您的努力!