歌曲:Hoy Tengo Ganas de Ti - Alejandro Fernández &克里斯蒂娜·阿奎莱拉发布的Adir2013年7月31日西班牙文化
你好,在那里!
你能相信已经快到八月了吗?所以让我们用墨西哥歌手Alejandro Fernández和美丽而有才华的克里斯蒂娜·阿奎莱拉的一首非常浪漫的歌曲来结束七月。克里斯蒂娜的发音非常好,这是一首非常适合你学习和练习真正的西班牙语发音的歌曲!
我翻译了一些有用的单词和短语来帮助你更好地理解歌词,好吗?
Hoy Tengo Ganas de Ti
Fuiste ave de paso y no sé porque razón
我fui acostumbrando cada día más a ti
爱的冒险之路
Llenaste mi vida y después te vi partir
Sin decirme adiós, yo te vi partir
在我的世界里,我的梦想是美好的
你是我的孤独者
嗨,天呐,天呐,天呐,天呐
在我们的唇边,在我的家乡
我爱你mañana
嗨,天呐,天呐,天呐,天呐
什么都没有más沉默的悲伤和悲伤
Nada más amargo que saber que te perdí
在你的夜晚,我的灵魂在你身边
Y donde te escondes para llenarme de mi (llenarme de ti, llenarme de ti)
在我的世界里,我的梦想是美好的
你是我的孤独者
嗨,天呐,天呐,天呐,天呐
在我们的唇边,在我的家乡
我爱你mañana
Hoy tengo ganas de ti, Hoy tengo ganas de ti
在我的世界里,我的梦想是美好的
你是我的孤独者
嗨,天呐,天呐,天呐,天呐
paso大街=候鸟——在这首歌里,它的意思是“一飞”。
acostumbrarse被使用
llenar=填充
的迦纳王国感觉喜欢,想要,希望
Apagar la解渴
amargo=苦
想要更多免费资源学习西班牙语?看看我们提供的其他好方法,帮助你把学习语言的努力变成一种日常习惯。
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
评论:
oanh:
我很喜欢当las阳离子的学徒
费尔南多:
没有关于洋基人的传说,没有关于世界的音乐,没有关于世界的传说,没有关于世界的音乐。