西班牙语博客
菜单
搜索

Ya vienen los Reyes Magos…发布的2010年12月30日西班牙文化

在5 de enero之夜,我们在一起niños del país我们在一起,我们在一起,我们在一起,我们在一起,我们在一起。Este ritual se realiza porque en esa madrugada se espera la llegada desde oriente de los“Reyes Magos”,y los niños que se portaron bien durante todo el año, y recibirán regalo, intentan aliviar así tan largo viaje tanto a sus majestades como a sus monturas, los camellos。

El 6 de Enero, sólo se celebration la Epifanía在东方,mientras que en en Occidente únicamente era la fiesta El nacimiento de Cristo, El 25 de Diciembre。Ambas fechas fueron adoptadas por la cercanía a la celebración de las antiguas saturnales romanas, fiestas donde incluso los esclavos disfrutaban de " libertad ", y la conexión con el solsticio de invererno, y las fases lunares。时光之路,重要之路,幸福之路día。Según la tradición流行,特雷斯magos, reyes de Oriente, fueron a ofrecerle exóticos呈现al recién nacido en Belén: oro, incienso y mirra。自由传媒的原则generalizó en España自由服饰的服装pequeños en尊重自由文化bíblico。Y fue en el siglo XV cuando se determinó finalmente no solo el número Y magos程序,sino también que Baltasar fuese de raza negra。

我的回忆,梅尔乔,加斯帕和巴尔塔萨实现了我的梦想pequeños我的梦想,recibirán我们的梦想。El resto, siempre no podremos conformar con un giant trozo de carbón。Así que, amigos, a portarse bien, ' que todavía estamos a tiempo de recibir regalo!

在1月5日的晚上,全国所有的孩子都必须马上上床睡觉,但必须把干净的鞋子、一点水和一些牛奶放在窗户里。之所以有这样的仪式,是因为他们在这个黎明等待东方的三位智者的到来,而那些全年表现良好的孩子们,将会收到一份礼物,试图以这种方式减轻他们的长途旅行,无论是他们的陛下还是他们的坐骑,骆驼。

在1月6日,东方只庆祝主显节,而在西方,它只庆祝基督的生日,12月25日。这两个日期都被采用了,是最接近前罗马农神节的庆祝活动,在这个节日里,即使是奴隶也享受着一种“自由”,而且与冬至和月相有关。随着时间的推移,这些日子变得越来越重要,现在都在庆祝。根据流行的传统,三个魔术师,东方的国王,去伯利恒给新生儿一些异国情调的礼物:黄金,香和没药。从中世纪开始,在西班牙,为了纪念这一圣经事件,向小的人赠送礼物的习惯变得普遍。在15世纪,人们不仅最终确定了魔术师的数量和起源,而且还确定了巴尔萨泽是黑人。

从那一刻起,梅尔乔、加斯帕和巴尔萨泽长途旅行去看望那些表现良好的孩子们,并将收到他们的礼物。我们剩下的人只能带着一大块煤辞职了……所以,我亲爱的朋友们,请你们表现得很好,因为我们还在收到礼物的时候!

标签:
继续和我们一起学习西班牙语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:玛格达

嗨!我是Magda,母语是西班牙语,在透明语言西班牙语博客上撰写文化文章。我在西班牙格拉纳达大学(University of Granada)获得了英语语言学学士学位和语言学与文学硕士学位。我还获得了教育学研究生证书,然后在几所学校和学院担任了几年的英语教师。去年是我第一次上大学。此外,我还是一名私人教师,为学生和成年人教授英语和西班牙语。在我的空闲时间,我是一个狂热的读者和作家,编辑和合作几个文学博客。我最近出版了我的第一本诗集。最后但并非最不重要的,我喜欢摄影!