瑞典语中的形容词和特殊性发布的Stephen Maconi2012年9月24日语法,瑞典语言
形容词也可以在名义短语中(例如,在大的洪德”,大狗”)或在谓词中(例如,hunden基于“增大化现实”技术大的,狗是大”)。根据瑞典语句子中形容词出现的位置,它必须根据不同的规则接合起来。这里有一些规则不可数名词例如,不能复数的名词。
如果你在描述一个不可数名词如mjolk(“牛奶”)vatten(' water ')在一个名词短语中,你要根据它所描述的名词的性别来改变形容词。例如:
billig_ mjolk- - - - - -mjolk是普通性别或' -n ' -性别,所以公平仍然是公平.
公平tvatten- - - - - -vatten是中性或“-t”性别,所以公平必须共轭billigt.
如果你说的是具体的Milk的定形式要求形容词的定变位,而不考虑它所描述的名词的性别:
窝公平一个mjolken——便宜的牛奶
依据公平一个vattnet——廉价的水
然而,在谓词中,人们通常使用形容词的中性或“-t”变位来描述an不具体的不可数名词的实例,与名词的性别无关:
Mjölk är billgt.牛奶不贵。
Vatten är billgt.-水不贵。
Mjölk och vatten är billgt.牛奶和水都不贵。
但是,如果你指的是具体的Milk或water,你在谓语中根据形容词所描述的名词的性来连接它们:
登mjölken är billig_。-那种牛奶不贵。
Det vattnet är billgt.-水不贵。
Den mjölken och det vattnet är billg一个.那牛奶和水都不贵。
这看起来很复杂,但是记住,övning ger färdighet熟能生巧!这是学习任何东西的关键,尤其是语言,所以不要忘记!
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
评论:
凯文·黄:
再说一遍,你为什么在指示代词中省略了“där”?
登mjölken är billig_。-那种牛奶不贵。
既然你翻译成“That milk”,原文应该是“Den där mjölken”,对吧?)
Abdiqafar:
Hej !一个m new to this country and i will to learn the Swedish language as soon as posible my God help me?
苏拉:
你好,
当定名词后面有en或et时,为什么要用den或det ?例如,den mjölken或det wattnet。
谢谢你!