主体与客体发布的马库斯Cederstrom2010年10月20日语法
瑞典有时发音有点棘手。基于“增大化现实”技术听起来像e,达恩听起来像黎明,轿车听起来像参议员大量的字母将被忽略。当然,有德。这听起来像dom。和民主党,也听起来像dom。然而,两者都是代词,德是一个主题,而民主党是一个对象。没有问题对吗?
说话的时候,没有一个问题。没有人听到德和民主党之间的区别。不过,写作时可以有一个问题。
一定有办法的,第一个仅仅是知道这句话是你的主题的一部分,你的句子是什么对象。
英语代词是我们共同的主题,我,你,他,她,它,我们,你们,他们。
主题代词我,你,他,她,它,我们,你们,他们。
Subjekt | Objekt |
使成锯齿状 | 米格 |
杜 | 挖 |
汉 | Honom |
亲爱的 | Henne |
窝 | 窝 |
依据 | 依据 |
六世 | Oss |
倪 | 呃 |
德 | 民主党 |
所以,如果你说我爱你在瑞典。我们可以使用这两个主题,我,和我们的对象,给我们:缺口alskar挖。
然后是棘手:德与民主党。
首先,一个句子使用dem作为对象:
缺口vill地中海草本植被民主党。(我想与他们交谈。)
现在,一个句子使用de作为主题:
vill地中海草本植被米格。(他们想要跟我说话。)
重要的是要保持你的拍摄对象和对象,尤其是写作与民主党。当然一切失败时,如果你发现自己使用de当你应该利用dem,只怪一个错字。它不会是第一次的信的是一个字。(明白我在做什么?)
与我们保持学习瑞典!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
杆:
这是非常明确的。
但注意到列表菜单,一看。开始通过卡片“bo”,来到“har botgt”,根据卡片意味着“生活”。
我相信我可以没有列表。
杰夫:
谁在做什么/ /来自谁?
它是那么简单。任何说英语的人立即承认的- m(并相应地他),因此应该没有任何问题能够在瑞典使用对象的形式。
现在,瑞典无法区分母语的主体和客体(在瑞典!)是另一件事…
Jacob_M:
”说话的时候,没有一个问题。没有人听到德和民主党之间的区别。不过,写作时可以有一个问题。”
当然,我们听到的区别。但你是对的,它通常不是一个问题。这样做的原因是,在口语中,德和民主党通常是dom所取代。这也是完全可以接受使用dom的书面语言,如果你不确定要使用的形式。我发现没有什么比这更让人恼火的人应该使用de时使用民主党。相信我,这不是一个“移民问题”。很多土生土长的瑞典人把这些当使用写瑞典。我想自然形成的原因是说瑞典是dom和这些人想幻想他们的语言当他们写。这些人似乎相信民主党仅仅是一个更漂亮的写作方式de / dom。
Rastik:
Jacob_M:“当然,我们听到的区别。“你怎么听到的区别吗?我以为他们发音相同。
马库斯Cederstrom:
好的评论,在发音方面,他们都是明显相同的“dom”正是我的意思。
大卫:
很多人都会犯的错误是混淆“德”作为一个个人的使用代词的使用作为一个属性定冠词+名词短语。一个例子:“Dar ar德兰加万念。使成锯齿状ser民主党。”(有高大的男人。我看到他们。”),但是:“狂欢ser德兰加万念。”(“我看到高大男人。”)不写:“狂欢ser *民主党兰加万念。“在这里可以做一个简单的替换测试:什么词“德(m)”代表什么?如果是英语‘他们’,这是瑞典“民主党”。如果是英语“的”(如“高个男人”),然后总是“德”。
最后,“德(m)”也可以相当于英语“那些”;“狂欢tillhor de (m) som bor我斯德哥尔摩。”(“我在那些住在斯德哥尔摩。)这里,现在被认为是完全可选的是否你想写“de”或“民主党”,只要“德”(m)是在对象的位置。但我们总是写“我德som bor斯德哥尔摩ar glada”(“那些生活在斯德哥尔摩是快乐的。”),因为“De”这个主题。
马库斯Cederstrom:
很好的观点。