瑞典语语法:这个和那个,第1部分发布的Stephen Maconi2014年9月29日语法,瑞典语言
Hej allihopa !
这是第一次参与一系列的三(3)文章会告诉你如何说“这”和“那”在瑞典。在第一部分中,我将讨论怎么说“这”。
那么,你如何说“这个”在瑞典吗?有两种方法:窝哈尔和迪恩娜。都使用了相同的意思但语法略有不同。在这第一篇文章中,我将讨论窝哈尔。
使用时在名词之前,窝哈尔必须附有明确的形式指定的名词吗。例如:
窝哈尔偷来的- - - - - -这椅子
首先,你有窝哈尔“这”,然后偷来的,这可能是字面翻译成“椅子”。“这把椅子”用英语可能没有任何意义,但这就是你表达“这椅子”在瑞典。换句话说,它不正确的说:
*窝har短距起落
在这个建筑,名词必须以明确的形式。这可能有助于明确的形式而不是字面上的“的”—构成,但作为一个形式,证实这是一个肯定短距起落你是指。通过这种方式,总有意义使用明确的代词“这”等形式。
表单窝哈尔使用名词常见的性别,或“n-gender”。中性名词的性别,或“t-gender”,窝哈尔必须代替侦破哈尔。作为一个例子:
侦破哈尔pianot- - - - - -这钢琴
请注意,pianot,就像偷来的是,必须以明确的形式。
最后,复数名词,无论性别,你使用的形式德哈尔在字面上的意思就是“这些”:
德哈尔stolarna- - - - - -这些椅子
德哈尔pianona- - - - - -这些钢琴
因为我们谈论的是一些椅子和一些钢琴,我们指定特定的椅子和钢琴,这里用的是复数的形式。这不仅仅是短距起落(“椅子”)stolar(“椅子”),但是stolarna“椅子”。而且不只是钢琴(“钢琴”)pianon(“钢琴”),但是pianona(“钢琴”)。
所有三种形式,窝哈尔,侦破哈尔和德哈尔,也可以单独使用。如果你是指一个特定的常见的性别,你可以简单地说窝哈尔:
使成锯齿状vill哈窝哈尔。——我想要这(一个)。
如果你是指中性性别,你可以简单地说侦破哈尔。在街上想象指向两个不同的房子:
使成锯齿状vill科帕侦破哈尔huset,男人汉vill科帕侦破哈尔。——我想买这房子,但是他想买的这一个。
的中性侦破哈尔也可以用来指当前通用的状态:
使成锯齿状alskar侦破哈尔!——我爱这!
侦破哈尔苏格!- - - - - -这糟透了!
当然,德哈尔也可以单独使用:
德哈尔kvinnorna跳forbi tidigare。- - - - - -这些女人早跑了。
希望我能教你一些东西!下次我将讨论如何使用迪恩娜另一个词,意思是“这个”。请继续关注第2部分和第3部分!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
贾斯汀:
你没有de har独立地使用的一个例子。
吉卜林首尔:
太棒了!只是所有的好词适用于此内容!谢谢你从底部的我的心和精神,我肯定会再次来访问如果你保持好的工作!