动词“att fika”发布的卡佳在7月27日,2011年文化
瑞典有一个美妙的动词,“att fika”,意思是喝杯咖啡(或茶)与甜食或三明治和最好的公司的同事或朋友。
没有很好的翻译这个动词和许多人认为这个词应该导入到英语。这两个动词,以及自定义的从一个悠闲的假期忙碌的生活方式将是欢迎补充其他文化的生活方式。
瑞典咖啡馆分支前所未有的增长。2007 - 2010年期间,在咖啡馆销售额增长了20%,如果这种趋势继续下去,今年的销售额将超过40亿瑞典克朗。为什么会这样呢?早些时候,瑞典fikade在家还是在工作,但现在这种疾病已经变得更受欢迎,“fika”在城镇。咖啡馆已经成为新的起居室和瑞典人已经改变了他们与朋友见面的地方。出去“fika”更便宜和更少的耗时比出去吃饭见面,这可能是另一种解释。
老式的kaffe(咖啡)仍然选择酿造“fika-ing”时,虽然有当然咖啡,capachinos、拿铁咖啡和茶。
与我们保持学习瑞典!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
雅页面:
我们已经进口了! !我们有许多不错的“fika地方”在英格兰和威尔士,和显示一些我们最喜欢的我们的朋友玛丽och哈坎当他们在两周前!
马克Taylor-Batty:
我总是理解这个词的动词只是一种形式Kaffe向后,与法国verlan俚语。有人知道是这种情况吗?
艾米·约翰逊霍奇斯:
我想知道从瑞典Kaffe美国哥伦比亚咖啡是不同的吗?
杰瑞·尼尔森:
这是我最喜欢的一个动词!的还有“trivs”!
朱迪螺旋:
你能请给一个句子的发音和使用它吗?
卡佳:
平方公里列阵vi ta en fika吗?=我们应该喝杯咖啡吗?
Vi gick och fikade。我们去了一家咖啡馆。
抱歉迟到的回复
卢克:
将有一个fika明天早上与我的团队在宜家
凯瑟琳哈特Keefe:
" att fika”是第一个表情我在瑞典学习,非常有用!
珍:
动词att fika”绝对是一个受欢迎的除了英语。它是如此如此的不仅仅是一杯咖啡休息。
当外国公司收购瑞典的,他们常常试图摆脱“fika”会议(上午和下午)在工作中为了节省工作但遇到阻力。