泰语博客
菜单
搜索

词汇泛滥发布的2011年10月27日初学者中间

我为这个糟糕的双关语道歉,但我控制不住自己。鉴于在我写这篇文章时,大量媒体都在关注正在发生的严重洪灾,用泰语交流你对洪灾的看法将非常有用。

让我们从基础开始(向专家道歉)。

水น้ำnam4
雨ฝนตกfon5 dtok2
洪水ท่วมtuwam3
洪水(水)น้ำท่วมnam4 tuwam3
游泳ว่ายน้ำwai3 nam4
西装ชุดchud2
泳装ชุดว่ายน้ำchud2 wai3 nam4
韦德(在水里)ลุยน้ำlui1nam4

水进了房子。
น้ำเข้ามาในบ้าน
Nam4 kao3 maa1 nai1 baan3

现在是不可避免的更难的词汇…考虑到这里是泰国,我相信你每年都会用到几次这些词=P

疏散อพยพawp2pa4yop4
自然灾害(由水/洪水引起)อุทกภัยud2tok4ka2pai1

有一天,我在烈日下铲土填沙袋,帮助城市免于洪水。这是一件又辛苦又肮脏的工作,但也很有趣。还有很多年轻人帮忙,包括法拉。还有很多泰国女孩穿着时髦的衣服,化着妆,就在我旁边挖洞…很奇怪,但有什么好抱怨的呢?不管怎样,如果你能忍受减掉几磅…我是说练肌肉…这里有一些更有用的单词。

志愿者(动词)อาสาสมัครaa1saa5sa2mak2
沙ทรายsai1
袋ถุง钨5
沙袋ถุงทราย钨5 sai1
阻止กั้นgan3
基本救援物资ยังชีพyang1 cheep3
打包แพคpaek1

志愿者打包救援物资。
อาสาสมัครแพคถุงยังชีพ
Aa1saa5sa2mak2 paek1 tung5 yang1 cheep3

在门前放置沙袋防止[水]进入。
เอาถุงทรายมากั้นหน้าประตูบ้าน
Ow1 tung5 sai1 maa1 gan3 naa3 bra2dtu1 baan3

现在轮到最难的了…只要说“saw1 baw1 paw1”,你就会被理解。
洪水救援行动中心
ศปภ。(ศูนย์ปฏิบัติการช่วยเหลือผู้ประสบอุทกภัย)

现在,用这个简洁的信息图表来练习你的新词汇吧,它解释了泰国洪水:

标签:
继续和我们一起学习泰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,