app必威
菜单
搜索

什么是白人特权?امتيازالبِيض发布的2020年6月30日阿拉伯语词汇表

本月初,质量抗议活动مظاهراتجماعية爆发了اندلعت死后بعدمقتل乔治·弗洛伊德-非裔美国公民مواطن أمريكي من أصل أفريقي- - - - - -被一个警察杀了على يد ضابط شرطة在美国。今天是这个月的最后一天,非常及时الوقت مناسب جدًا谈论一个特定的术语للحديثعنمفهوممحدّد在过去的几周里,你可能听到了很多这样的说法,那就是:白人特权امتيازالبيض.这篇文章将会解释这个术语سيشرح هذا المفهوم而且它的影响وآثاره这是一段由BBC阿拉伯语制作的短视频。

“黑人的命也重要”的抗议标语。

图片来源:Unsplash.com

这篇文章关注词汇,而且确实如此适合阿拉伯语高级学习者.它将:

  • 提供英语培训翻译视频中出现的台词。
  • 列表一些重要的和有关短语对于这个话题。

点击这个链接视频> >https://www.bbc.com/arabic/media-53135430

*阿拉伯语>英语翻译الترجمة من العربية > الإنجليزية

你需要做的是阅读视频上的台词(阿拉伯语),并按照提供的英语台词来做。你可以先阅读阿拉伯语行来测试自己,然后尝试自己翻译。第二篇中的短语可以作为提示

كتابة على مقعد في مكان عام:“للبيض فقط”

公共场所长椅上写着:“只限白人”

كيف يؤثر لون بشرتك في حياتك؟

你的肤色如何影响你的生活?

هل تشبه أصحاب النفوذ الأكبر عالميًا؟

你长得像世界上最有影响力的人吗?

ما هو امتياز البيض؟

什么是白人特权?

إنكنتلاتعرفماهو”امتيازالبيض”،فأنتعلىالأرجحأبيض

如果你不知道白人特权是什么,那么你可能就是白人

إنه امتياز يحمله لون بشرتك

这是肤色赋予你的特权

وهو متوارث عن أجيال

这是代代相传的

ويجعل البعض ينجح أكثر في الحياة عن البعض الآخر

它让一些人在生活中比其他人更成功

كيف يؤثر امتياز البيض على البشر؟

白人特权如何影响人们?

الجميع يتأثر بهذا الامتياز أو عدمه

所有人都受到这种特权或缺乏这种特权的影响

البيض يمتازون به

白人有这种特权(因它而与众不同)

وغيرهم يتضرر لانعدامه

而其他国家则因其缺失而受到严重影响

في بريطانيا، البطالة بين البيض: ٦。٣٪فقط

在英国,白人的失业率仅为6.3%

بينما أبناء الأقليات العرقية: ٪١٢.٩

而在少数民族中,这一比例为12.6%

فيالولاياتالمتحدةكانعددأصحابالشركاتالبيضالممنوحينقروضًا

在美国,获得贷款的白人企业主的数量

ضعف عدد أقرانهم من السود

是黑人学生的两倍吗

ويُرجَّح أكثر أن يجد الأبيض وظيفة

白人更有可能找到工作

تناسب مستوى دراسته

这与他的学习水平相适应

وجدت دراسة استمرار الفوارق بين البيض والسود

研究发现,白人和黑人之间的差异一直存在

رغم نشأتهم في أسر من نفس الدخل

尽管成长在收入相同的家庭

والوضع الاجتماعي، والتعليمي، والثروة

以及社会教育状况和财富

امتياز البيض إرث قديم وسبب للعنصرية

白人特权是一种古老的遗产,也是种族主义存在的原因之一

يُقرر امتياز البيض من يحظى بأفضل الوظائف

白人特权决定了谁能得到最好的工作

وأفضلتعليم

最好的教育

وأفضل مستوى معيشي على الأرجح

可能还有最好的生活水平

الملوَّنون محرومون من هذا الامتياز

有色人种被剥夺了这种特权

ولا سبيل للتغيير إلا إذا استوعبت المجتمعات

在社会意识到这一点之前,没有办法改变它

تأثيرعنصريةالماضيفيطريقةالتفكيروالتصرّفاليوم

过去的种族主义对今天的思维方式和行为的影响

وحتى هذا الحين، سيستمر البيض يُولدون

在那之前,白人仍然会出生

بامتياز ينتفعون به

带着他们所享有的特权

مهما اعتنقوا هم أنفسهم من أفكار المساواة

不管他们是否接受平等的理念

= = = = = = = = = = = =

*重要词汇مصطلحاتهامّة

你的肤色لونبشرتك

你长得很像تُشْبِه

代代相传مُتوارث عن/عبر أجيال

杰出的يمتازونبـ

是否受到严重影响/处于不利地位يتضرر

少数民族الأقلياتالعرقية

被批准(复数)مَمْنُوحِين

同行أقران

学习水平/教育مستوى الدراسة/ التعليم

之间的差异فوارقبين

同样的收入نفسالدخل

社交场合الوضعالاجتماعي

财富الثروة

种族歧视العُنْصُرِية

古代遗留下来的إرْثقديم

生活水平مستوىمعيشي

有色人种الملوَّنون

被剥夺的(复数)محرومونمن

思维方式طريقةالتفكير

平等المساواة

= = = = = = = = = = = =

继续和我们一起学习阿拉伯语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:Hanan Ben Nafa

嗨,我是哈南:)我是阿拉伯语语言学家。我在2018年完成了语言学博士学位。我的博士论文题目是:语码转换作为一种评估策略:阿拉伯-英语双语者的身份建构。我还是一名合格的公共服务翻译和口译员。


评论:

  1. 鲍勃·R:

    非常感谢你发表这篇文章

    • 雅:

      @Bob R不客气。谢谢你的路过
      快乐的学习。

  2. 穆罕默德Umar:

    This is very useful for learning . We must continue
    我很感激你,先生,
    致以最亲切的问候

  3. 诺尔:

    好的博客。组成。教会了我很多。谢谢你!