阿拉伯语ع和غ:可理解性vs.听起来像母语发布的Ibnulyemen اِبْنُ اليَمَن2017年4月27日阿拉伯语,发音,词汇表
说外语时,我们必须听起来像母语者吗?不,当然不是!在我看来,让人听得懂更重要。可理解性会影响你表达想法的能力。
我们在学习一门新语言时遇到的困难之一是某些语音的发音。更具体地说,就是新语言中存在而母语中不存在的语音。由于接触这些音的时间不够,我们的发音就像我们的母语一样。重要的是,从一开始就要准确地感知这些声音,正确而充分地练习这些声音;否则,读错它们将是司空见惯的事情,以后也难以修复。不幸的是,大多数学习新语言的人都是这样;因此,他们说话时往往带有浓重的/外国口音,特别是当母语和所学语言在音响系统中有很大差异时。让我们以学阿拉伯语的英语学习者为例。
对于以英语为母语的人来说,有两组阿拉伯语发音特别难。第一组包括ع,غ,ح,خ.第二套是类似的英语年代,z,t,d,除了它们是由凸起的舌根产生的。他们是ص,ض,ط,ظ.
那么问题是什么呢?发音错误会导致什么后果?
让我们来看看第一组。在下面的列表中,你可以看到母语人士的真实发音和英语学习者的错误发音。
实际的发音 | 发音错误 |
حَامِد“专有名词” | هَامِد“不活跃” |
يَحْمِل“他” | يَهْمِل他忽略了。 |
يَعْمَل“他” | يَأمَل“他希望”。 |
عَلَم“国旗” | أَلَم“痛苦” |
بَخِيْل“吝啬” | بَكِيْل“专有名词” |
بُخُور“香” | بُكُور“早熟” |
غَالِب“专有名词” | قَالِب“模板” |
غَارَة“突袭或攻击” | قَارَة“大陆” |
很明显,阿拉伯语发音与英语发音相似。也就是说,查看图2,ح发音像هـ,在英语中是“h”,就像“hat”一样。同样的,ع发音为أ这就像美式英语中“water”和“butter”中的“t”的发音一样。至于خ在美国,它的英文发音为“k”。这就是为什么خَالِد,一个流行的阿拉伯专有名词,发音为asكَالِد.以同样的方式,غ在英语中发音为“g”;因此,غَار“cave”的发音是asقَار“冷。正如上面的列表所示,像这样的错误发音会导致对预期意思的完全误解。此外,使用字典检查图1中单词的含义,您将看到由于发音错误而导致的含义差异有多大。
至于第二组,问题在于母语为英语的人无法抬起舌根。因此,他们发音ص,ض,ط,ظ作为س,د,ت,ذ,分别如下表所示:
实际的发音 | 发音错误 |
عَصِير“果汁” | عَسِير“困难” |
يَصْعَد他走了上去。” | يَسْعَد“他变得快乐起来。” |
يَعُضّ“他/它咬。” | يَعُدّ”他。“ |
ضَرْب“打” | دَرْب“路径” |
طَبِيْب“医生” | تَبِيْب词问题(貌似没有任何意义) |
عَطَبْ“破坏” | عَتَبْ“责任” |
نَظَرَ“看” | نَذَرَ“承诺” |
ظَلَلْت我继续说。 | ذَلَلْتُ“我变得虚弱了。” |
从意义上讲,这组单词不像第一组那么严肃,因为在两组发音之间变化的单词频率都很低。至于发音,它们更容易发音,因为它们与英语的发音只有一点不同——抬高舌根。
那么,这一切的意义是什么?这如何使我成为一个更有能力使用阿拉伯语的人?
学习一门新的语言在很多方面就像学习一门新的通用技能。也就是说,我们知道我们在演讲形式中所表达的内容背后的规则是至关重要的。更具体地说,正确的声音感知有助于更好的发音。感知是通过了解产生声音的正确机制来实现的。多听这些声音可以让你更容易感知并产生这些声音。你可能想查看透明语言在线或互联网上的其他资源。
现在让我们把所学付诸实践。
a)使用YouTube,找到上面讨论的声音的录音。听他们说,并尽可能多地重复(也就是说,直到你觉得能自如地说出来为止)。
b)用一本阿拉伯语词典,为上面讨论的每个音列出三个单词及其含义。
c)练习大声读出来。
d)当你在实际情况下使用阿拉伯语时,试着特别注意上面的声音。随着时间的推移,你的发音会有很大的提高。
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。