玛哈!你像我那样印象深刻开创性新闻文章?我从阅读这篇文章中学到了很多东西,希望您有同样的感觉。我期待在这篇文章或Facebook上听到您的想法!无论如何,我希望您不会发现这篇文章很困难。我不得不再次强调理解练习对您的整体学习至关重要。今天,我正在分享问题的答案。
来自Flickr的图像
答案:
1.他们分析了21波长中200,000个星系的光线,发现宇宙的能量输出在20亿年内几乎减半
ح。حأاضااممأ。
2.下降很大程度上是由于形成新恒星的下降速率
留ا,,。
3. “We used as many space and ground-based telescopes as we could get our hands on to measure the energy output of over 200,000 galaxies across as broad a wavelength range as possible,” said GAMA’s principal investigator Prof Simon Driver, from the International Centre for Radio Astronomy Research in Western Australia.
قال البروفيسور سايمون درايفر المحقق الرئيسي في غاما، من المركز الدولي لأبحاث موجات راديو الفلكية في غربي أستراليا:”استخدمنا أكبر عدد ممكن من أجهزة التلسكوب الموجودة في الفضاء وعلى الأرض، لقياس الطاقة المنبعثة من أكثر من 200 ألف مجرة، عبر أوسع نطاق ممكن للطول الموجي
4.由于该团队使用了世界上最强大的望远镜(无论是地球和轨道上的望远镜),他们的分析跨越了从紫外线到红外的波长,包括中间的一小片可见波长
لأن الفريق استخدم مجموعة متنوعة من التلسكوبات الأكثر قوة في العالم، سواء تلك الموجودة في قواعد أرضية أو في الفضاء، فإن تحليلاتهم شملت موجات من الأشعة فوق البنفسجية إلى الأشعة تحت الحمراء، بما في ذلك قطاع صغير من الأطوال الموجية المرئية في الوسط
5.将以下句子翻译成英语:
›舍ح舍至ف舍已قسال期ع。ا。
他和他的团队现在正在为其他天文学家开放这些庞大的数据集合
来自Flickr的图像
现在要注意即将发布的帖子!
愉快的学习!
祝你今天过得愉快!!
妈妈