尤哈、他的儿子和驴子جحا وابنه والحمار发布的亚斯明2022年2月23日阿拉伯语,民间传说,胡哈
在每一种文化中,这是肯定的字符شخصيات随着时间的推移,他们用自己的方式教育我们人生课程دروس الحياة.胡哈جُحا其中一个角色是谁故事حكايات已经存在了世纪قرون从七世纪开始。他就是你们所说的聪明的老傻瓜عجوز أحمق حكيم.这愚蠢حماقة已经为有趣的笑话نكت مضحكة和讽刺。在这篇文章中,我选择了尤哈的一个著名故事,讲述了他的儿子和他的驴叫جُحا وابنه والحمار.我找到了一个讲述这个故事的片段,我把它转录在下面,以帮助我们理解,并分析故事的寓意和语法特征。
在我们开始之前,这里有一段阿拉伯语的短文جُحا.
من هو جحا؟
هو اسم لشخصية اشتهرت بالفكاهة والنوادر المضحكة。ظهرتقصصجحافيالقرنالسابعالميلاديوانتشرتفيعدةثقافاتقديمة。وتناقل الناس نوادره وزادوا عليها إلى يومنا هذا
الفُكاهة:幽默
النوادِر:轶事
المُضحِكة:有趣
وتناقل الناس:人们将它们传递下去
زادوا عليها:他们增加了
جحا وابنه والحمار
ركبجحاحماراًومشيابنهخلفهومرأمامجماعةفقالوا:أنظرواإلىهذاالرجلالذيخلاقلبهمنالشفقةيركبهوويتركابنهيمشي。فنزل جحا ومشى واركب ابنه。ومرعلىجماعةفقالوا:أنظرواإلىهذاالغلامغيرالمؤدبيركبالحمارويتركأباهيمشي。فركب جحا وابنه الحمار وسارا。فمرامنجماعةوقالوا:أنظرواإلىهذاالرجلالقاسييركبهووابنهولايرفقانبالحمار。فنزل جحا وابنه ومشيا خلفه。فمرامنجماعةجديدةفقالوا:أنظرواإلىهذينالمغفلينيتعبانمنالمشيوأمامهمالحمارلايركبانه。وبعد أن جاوازاهم، حمل جحا وابنه الحمار。وسارابهومروابجماعةجديدةفضحكوامنهماوقالوا:أنظرواإلىهذينالمجنونينيحملانالحماربدلاًمنأنيحملهما。وحين إذن أنزلاه。 قال جحا لابنه: اسمع يا بنيه إنك لا تستطيع أن تظفر برضى الناس جميعاً، قم بما تراه مناسباً فإرضاء الناس غاية لا تدرك
尤哈、他的儿子和驴子
尤哈骑着一头驴,他的儿子跟在他后面。他们经过一群人,他们说:看看这个人,他的心是没有怜悯的。他骑着马,让儿子走路。尤哈下车步行,让儿子骑马。他经过一群人,他们说:“看这个不礼貌的男孩骑着驴,让他的父亲走。”于是约哈和他儿子都骑着驴走了。他们经过一群人,他们说:“看看这个残忍的男人和他的儿子骑在一起。”他们对驴不好。于是约哈和他儿子下了驴,跟在驴后面走。他们经过一群人,他们说:“看这两个白痴,他们走累了,前面有一头他们不骑的驴。” After passing them, Juha and his son carried the donkey. They walked with it and passed a new group, who laughed at them and said: Look at these two madmen carrying the donkey instead of it carrying them. Just then, he put it down. Juha said to his son: Listen, my son, you cannot win the approval of all people. Do what you see fit, for pleasing people is an unattainable goal.
ما رأيك بالقصة؟
هلهناكأيطريقةأخرىيمشوابهاجحاوابنهوالحمارويرضواالناس؟
你觉得这个故事怎么样?
犹哈和他儿子,还有驴,还有别的路可走,好叫百姓喜悦吗?
✨你会发现这个故事充满了动词而且形容词它们都在双阳性形式他指的是尤哈和他的儿子。你能举出一些例子吗?
وسارا
فمرا
ومشيا
المغفلين
يتعبان
المجنونين
يحملان|
我希望你喜欢这个尤哈的故事。这个故事有许多略有不同的版本,当然还有许多关于尤哈的其他故事。
下周见,阿拉伯语学习愉快!
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!
建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
分享: