被动语态(المبني للمجهول)非常重要和有趣。它涉及到在一定程度上改变句子的形式和意义。在被动语态中,主动句的宾语变成了语法主语,例如“my friend written the book”就是以主语开头的主动句。与之对应的被动句“the book was written by my friend”将宾语置于主语位置,并在句末以介词短语的形式呈现真正的主语。在阿拉伯语中,被动语态也是如此。我们必须记住,我们只能用及物动词构成被动语态,也就是带直接宾语的动词。
阿拉伯语中大多数动词的被动语态和主动语态密切相关。主动语态和被动语态(不含元音)的主要区别在于元音。
动词过去时的被动语态在动词的第一个字母上加一个damma或短/o/ (ُ),在最后一个字母上加一个kasra或短/i/()。例如,
كَتَبَ =他写道
كُتِبَ =这是写的
كَتَبَ الولد الخطاب。
“这封信是男孩写的。”
كُتِبَالخطاب。
“信写好了。”
现在时动词的被动语态在动词的第一个字母上加damma或短/o/ (ُ),在最后一个字母上加fateha或短/a/ (َ)。
يَكتُبُ=他写道
يُكتَبُ =已写好
يَكتُبُ الولد الخطاب。
“男孩在写信。”
يُكتَبُالخطاب。
“信已经写好了。”
我的下一篇文章也将讨论被动语态;保持后!
评论:
胡安:
谢谢,
有趣。
这显然比其他语言简单。
在被动语态中,你如何把行为的实施者包括进来,也就是说,你怎么说:
"这本书是法蒂玛写的"
我猜:
كُتِبَ الكِتاب بِفاتِمة
胡安。
aziza:
@Juan谢谢你,胡安,
在阿拉伯语中,要表达被动的by,我们使用(من قبل) /min qibal/。
法蒂玛是这样写的(فاطمة)。
点头,
Aziza
瓦萨:
非常感谢,这太容易理解了
soloo
瓦萨:
我们可以说also
كتب الكتاب بواسطه فاطيما
纳塔莉亚:
你能解释一下被动动词的阴性和复数形式是如何变化的吗?
Halima:
非常感谢。非常有用的信息。
珊妮:
非常感谢。我理解。
扎卡里亚正在搜索:
谢谢这个网站帮助了我很多,谢谢你azziza的信息