黎巴嫩运动:زرّيعةقلبيZarreeʕ它Alb-i (1)发布的雅本Nafa在2020年6月1日阿拉伯语,词汇表
在这篇文章中,我将与你分享一个有趣的和美丽的主题曲植物النباتات和国内农业الزراعةالمنزلية。这首歌是一个广告运动حملة启动أُطلِقت大约两周前,由黎巴嫩女演员和导演Nadine Labakiنادينلبكي@NadineLabaki。的歌词是黎巴嫩阿拉伯语并提供了翻译转达的目的意义只有,而不是文字。享受吧!《华盛顿邮报》两部分是因为这首歌的长度。
这个口号الشعار
之前讨论的背后的思想活动الفكرةمنوراءالحملة,让我们来看看其口号شعارهاJ的口号,这也是这首歌的题目是زرّيعةقلبي,即。我的心的植物。在标准阿拉伯语,植物还可以(n除了نباتات)可以调用زَرْع。在黎巴嫩的方言,它是زرّيعةZarreeʕ啊(taa marboutaـة一句话只是明显当另一个词之后)。自黎巴嫩的标题是方言,Qafقـ在قلبي发音是辅音字母“a”> alb-i。
这项活动的目的هدفالحملة
这个活动是一个调用دعوة或者一个国家倡议مبادرةوطنية为可持续发展的农业الزراعةالمستدامة
它旨在تهدفإلى教育توعية人الناس关于عن农业الزراعة和家禽农业تربيةالدواجن并帮助他们自己种植蔬菜زراعةالخضرواتالخاصةبهم在家或使用自己的土地فيالمنزلأوفيأراضيهمالخاصة。
大量的黎巴嫩名人مشاهيرلبنانيون是特色ظهروا剪辑来鼓励لتشجيع人们按照自己的步骤。
这是一个呼吁自我- - - - - -充分性الاكتفاءالذاتي由于国家的著名经济的崩溃انهيارالاقتصاد,这可能导致食物不安全感/انعدامالأمنالغذائينقصالغذاء
在这个标签:#زريعة_قلبي您可以按照人们最近的更新是记录他们的经历يوثقونتجاربهم和他们的旅程رحلتهم为了解فيالتعلّمعن农业。有大量的图片,请检查
这首歌> >
这首歌的第一部分(直到00:55)。其余的将在下周跟随
كلماتالأغنية
歌词
إنكشها
挖掘它1(指土地)
افلحها
犁,
ازرعها
工厂/播种2(指种子)
واسقيها
它和水
= = = = = = =
إنكشها
挖掘它
افلحها
犁,
ازرعها
工厂/播种
واسقيها
它和水
قطّفها
选择它3(指收获/作物)
قصقصها
把它切
واطبخها
和煮
يلّلا
来吧
= = = = = = =
إذافيشيبورةحدّك
如果有一些你附近的希斯(未开垦的农田)
ازرعهاقدّمابدّك
植物多达你喜欢
تاكلوتطعميكلّالعيلهمنّا
你吃,养活整个家庭
= = = = = = =
مانّاعويصةوهيّنة
它并不困难,它很简单
عالسطحأوبالجنينه
在屋顶上或在花园里
ياعمّيحتىعالفيرندا
看,即使是在阳台上
= = = = = = =
إنكشيها
挖掘它
افلحيها
犁,
ازرعيها
工厂/播种
واسقيها
它和水
قطّفيها
选择它
افرميها
肉/切它
اطبخيها
煮
علىنار
着火了
= = = = = = =
همّهوماتضلّكقاعد
(显示)的热情,不要只是坐在那里
الطقسهلأبيساعد
现在的天气帮助
ركّبالجزمهوكبّالبزرهيللّا
穿上这双鞋,将种子,来吧
= = = = = = =
ماتستصعبالقصه
不觉得是很困难的
السطيحهفيكترصّها
屋顶上,你可以把它填平
شمّرعزنودكوياللا
卷起袖子,来吧
= = = = = = =
下周见第二部分J
- 1
(指土地)
- 2
(指种子)
- 3
(指收获/作物)
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。