上周,我发表一篇阅读文章阅读练习我们的理解。今天,我使用相同的通道来练习使用介词。
请使用下面的代词完成适当的通道。当完成时,向下滚动到页面的最后检查答案。
عن،ل،في،من،على،إلى،ب
الرجاليعزفون——قراءةالكتبويفضلونمشاهدةالتلفازوالإنترنت
يفضلالرجالمشاهدةالأفلامالمقتبسة——كتب——قراءةالروايةالأصلية،وفقالدراسةجديدةأظهرتأنالعكسصحيحبالنسبةللسيدات。
وتوصلباحثون——أن75 - - - - - -المئة——الرجاليفضلونالعرضالسينمائيللقصة،——حينأق30——رالمئةبأنهملميقرأواكتابامنذأنكانواطلابا——المدرسة。
وعزاالمشاركونفيالدراسةقلةممارستهمالقراءة——انشغالهموعدماستمتاعهم——القراءة،وقضاءالوقت——شبكةالإنترنت。
وأظهرتالدراسةأنالرجالأبطأ——القراءةوأقلتحملا——قراءةكتابحتىنهايته。
ومنبينالمستطلعةآراؤهم——شأنعاداتالقراءة،قال63فيالمئةإنهملميمارسواالقراءة——القدرالكافيالمطلوب،——حينذكر46——المئةأنهميقرأونحالياعدداأقل——الكتبمقارنةبالسابق。
لكنواحدا——بينخمسةرجالأقروا——أنهمقدتظاهروا——قراءةكتبمحددةلكييبدونأكثرذكاء。
الرجاليعزفونعنقراءةالكتبويفضلونمشاهدةالتلفازوالإنترنت
63年فيالمئةمنالمستطلعآراؤهمقالواإنهملميمارسواالقراءةبالقدرالكافيالمطلوب
يفضلالرجالمشاهدةالأفلامالمقتبسةمنكتبعلىقراءةالروايةالأصلية،وفقالدراسةجديدةأظهرتأنالعكسصحيحبالنسبةللسيدات。
وتوصلباحثونإلىأن75فيالمئةمنالرجاليفضلونالعرضالسينمائيللقصة،فيحينأقر30فيالمئةبأنهملميقرأواكتابامنذأنكانواطلابافيالمدرسة。
وعزاالمشاركونفيالدراسةقلةممارستهمالقراءةإلىانشغالهموعدماستمتاعهمبالقراءة،وقضاءالوقتعلىشبكةالإنترنت。
وأظهرتالدراسةأنالرجالأبطأفيالقراءةوأقلتحملالقراءةكتابحتىنهايته。
ومنبينالمستطلعةآراؤهمبشأنعاداتالقراءة،قال63فيالمئةإنهملميمارسواالقراءةبالقدرالكافيالمطلوب،فيحينذكر46فيالمئةأنهميقرأونحالياعدداأقلمنالكتبمقارنةبالسابق。
لكنواحدامنبينخمسةرجالأقروابأنهمقدتظاهروابقراءةكتبمحددةلكييبدونأكثرذكاء。
有用的词汇:
يعزفونعن=放弃
المقتبسةمن=基础上
الأصلية=原始
وفقال=据
العكس=相反
عزا=属性
انشغال=关注
أبطأ=慢
مقارنةب=相比
来源:http://www.bbc.co.uk/arabic/artandculture/2014/04/140417_men_reading_study.shtml?print=1
图片来源:http://espyrock.com/wp-content/uploads/2011/04/The-Answer.jpg
评论:
Scheich约瑟夫:
مرحباياعزيزة
取代“代词”这个词在标题和这篇文章的第二部分“介词”,这将是完美的。
معالسلامة
يوسف
aziza:
@Scheich约瑟夫Ahlan Scheick约瑟夫,
非常感谢你的相关和有用的评论。帖子已经更新!
最好的祝愿,
Aziza
وعليكمالسلامشيخيوسف
أشكركعلىتعليقكالمفيدكالعادة!وفقكاللهدائما!
معتحياتي،
عزيزة
阿布Fatimah Kabara:
Assalamu”alaykum warahmatullah wabarakatuh,比拉王储做这篇文章翻译成英语。
shuran。