在现代标准阿拉伯语中,问题始于疑问单词。但是,在埃及人等一些口语方言中,询问单词经常出现在句子的尽头,例如你叫什么名字?在MSA中(ما骗?),以及在ECA中(骗إإ?)。有趣的是,疑问单词与标准和口语不同,从一个方言到另一个方言有所不同。
下表给出了阿拉伯语中的问题,以及它们使用的一些示例:
什么((ما) |
&贵 |
你叫什么名字? |
什么((ذ) |
贵环?? |
你在做什么? |
谁 () |
贵金? |
他是谁? |
在哪里 (أأ) |
أm东 |
你住在哪里? |
什么时候 (&&) |
&贵ح。 |
火车什么时候离开? |
如何 (كك) |
كك援了 |
如何离开这里? |
多少 (ك) |
كمططال许ًفففف |
班上有多少学生? |
多少钱 (ك) |
Ellyكككا期كك?? |
这本书多少钱? |
我们有2个字。第一个是(ما)当问题中没有动词时,使用的是,即问题与动作无关,例如你叫什么名字?((&贵)。当问题有动词时,即当他们与动作有关时,我们会使用(ذ),例如你在做什么?((贵环??)。
是/阿拉伯语中的否问题以问题词开头(()
注释:
Meyra:
发现这非常有用,舒克兰。我不知道是是/否问题,或者在使用方面存在区别。
Mastura:
我已经为这个博客补充了。它对我有很大帮助。
我在Mustawa AR Rabiq(4级阿拉伯语)
。我喜欢并喜欢学习阿拉伯语。
乌斯曼:
“ A”和“ HAL”问题单词有什么区别?
萨拉姆!
Aziza:
艾伦·乌斯曼(Ahlan Uthmaan),
非常感谢您的问题。两者之间都有很多重叠,尤其是当问题是肯定的时,它们是可以互换的,例如
。
أ车ااا???
这两个问题都很好,但是第一个问题更常见。但是,如果问题是基于阴性的,那么我们只能使用 /أ /,例如
أ。
将来,在莎阿拉(Sha’shah)中将有另一个关于询问单词的文章。
Shukran WA Salam,
阿齐扎
Aziza:
Ahlan Meyra,Wa Shukran!
阿齐扎
Aziza:
thoughtأأأ,,,,
عزيزة
Zaharh:
“为什么”一词在哪里?
Aziza:
@zaharh谢谢您的问题Zahrah,
为什么是
萨拉姆,
阿齐扎