app必威
菜单
搜索

阿拉伯语中的“有”发布的2009年12月6日阿拉伯语

“there is”和“there are”在阿拉伯语有两种表达方式。第一个是使用(هُناكَ),字面意思是“那里”。这种表达方式用在有前面谓语的名词性句子中,句子的主语通常是不定的。

هُناكَرَجُلٌ في الشارِع。

“街上有一个人。”

هُناكَمُشْكِلَة!

“有个问题!”

和其他名词性句子一样,这些句子用(لَيْس如果句子的主语是阳性的,我们应该用(لَيْس),但如果它是阴性的,我们应该使用(لَيْسَت).

لَيْسهُناكَرَجُلٌ في الشارِع。

“街上一个人也没有。”

لَيْسَتهُناكَمُشْكِلَة!

“没有问题!”

“there is”和“there are”的第二种表达方式是使用动词(يوجد),意思是现在的“存在”。它必须与主语一致,无论它是阳性的还是阴性的,如下面的例子:

يوجَدرَجُلٌ في الشارِع。

“街上有一个人。”

توجَدمُشْكِلَة!

“有个问题!”

和其他现在时动词一样,这些句子用(لا),例如:

لايوجَدرَجُلٌ في الشارِع。

“街上一个人也没有。”

لا توجَد مُشْكِلَة!

“没有问题!”

标签:
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. Meyra:

    真的,我发现不知道如何阅读你所呈现的文字是非常令人沮丧的。你所有的博客条目都很有用,但没有原声或音频,甚至对我来说,至少很难猜出正确的发音。我希望你能解决这个问题。虽然我认为只有我一个人这样,但在过去的评论中,我还没有看到其他人对此有任何抱怨。你的目标是高级学习者吗?

    谢谢!日安!

  2. 胡安:

    你好阿紫:

    非常感谢你的这篇文章,这正是我想要学习的。

    问候,

    胡安

  3. othmaan:

    亲爱的meyra !就哈拉卡特而言,你是对的,但如果你真的想学习阿拉伯语,那就通过适当的渠道学习。这些只是部落格,不是阿拉伯学习机构。保重!

  4. Meyra:

    @othmaan这些都是我不想错过的有价值的信息,在互联网上很难找到这么好的信息。我也从其他地方学习,但学习阿拉伯语永远不够!*微弱的*

  5. Aziza:

    Ahlan Meyra,
    我已经更新了帖子给你我希望你现在觉得它更有用。
    萨拉姆,
    Aziza

  6. Meyra:

    谢谢,非常感谢!

  7. 胡安:

    大家好,再次感谢:

    谁能把下面这个简单的句子翻译成阿拉伯语,这句话用了“there is”的两种表达方式:

    “这条街上没有药店”……

    在英语中,你也可以改变顺序:

    "这条街上没有药店"

    我们能在阿拉伯语中做类似的事情吗?

    谢谢。

  8. Aziza:

    Ahlan胡安,
    我们可以用两种方式表达这个表达式:
    في هذا الشارع لا توجد صيدلية

    لا توجد صيدلية في هذا الشارع

    下次发你自己的翻译,我会告诉你我的看法。
    点头,
    Aziza