棘手的介词发布的aziza2018年9月24日阿拉伯语,语法,词汇表
介词在外语学习中是一个非常棘手的方面。通常,我们发现语言之间在某些介词的基本含义和用法上是一致的,例如,在阿拉伯语中(في)通常翻译成英语(in), (على)通常翻译成英语(on)。然而,情况并非总是如此,因为英语和阿拉伯语在某些情况下使用不同的介词。
在这篇文章中,我举了一些在英语和阿拉伯语之间比较难翻译的介词的例子。
في الأفق =在地平线上
يبدو أن هناك أملاً في الأفق。
في الشارع =在街上
بيتي في شارع الزهور。
في الطريق =在路上
نحن في الطريق إلى المؤتمر。
في المتوسط =平均
كم يبلغ عدد سكان المدينة في المتوسط؟
在所有这些句子中,(في)在阿拉伯语中翻译为英语中的(on),而不是人们想象中的“In”。
有时,阿拉伯语中的一个介词,例如(في)在英语中根据上下文可以翻译成几个可能的介词,有时在英语中它会消失。
في يوم الجمعة =星期五
أين ستذهب في يوم الجمعة؟
في نفس الوقت =同时
أدرس وفي نفس الوقت أعمل。
في الأسبوع =每周
كم مرة تغسل الملابس في الأسبوع؟
في العام المقبل =明年
ماذا ستفعل في العام المقبل؟
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!
建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
评论:
Tajuddin:
Tafadzal。mu 'thmar是什么意思?
aziza:
@Tajuddinمؤتمر是会议的意思
Tajuddin:
Shukraan。