两个关于食物的阿拉伯谚语发布的Hanan Ben Nafa2020年7月27日阿拉伯语,文化,词汇表
这篇文章的重点是两个非常流行谚语مثلين مشهورين جدًا阿拉伯语口语。两者都与美食的话题موضوع الطعام.它们的本意都是积极إيجابي.而一个是祈祷دعوة/أمنية对于“食者”来说,另一个是被考虑的一个建议نصيحة.下面,详细解释每一个谚语:他们的字面意思是المعنى الحرفي,本意是المعنى المُراد/المقصود最后他们适用性التطبيق或使用الاستخدام.
我们看的第一个谚语是:
مطرح ما يسري يمري
MaTraH maa yesri yemri
字面意思:
它去哪儿就去哪儿/容易肿起来。
”它上面指的是:食物。
实际意义:
- 愿你享受美食,有一个愉快的饮食和消化体验。
- 祝你有个好胃口。
使用:
这句谚语主要用于埃及但在阿拉伯世界也普遍使用,使用埃及阿拉伯语发音。这句谚语是另一种说法哈哈,阿菲亚صحّة وعافية这句话是在某人吃东西时(或吃完东西后)说的,用来祝愿身体健康。我在之前的一篇文章中详细讨论过这个短语在这里.
= = = = = = =
正如阿拉伯语口语中的许多其他谚语一样,这句谚语也存在于埃及语以外的其他方言中,例如在黎凡特阿拉伯语中。是这样的:
محل ما يسرى يمري
MaHal maa yesri yemri
唯一不同的是词汇,所以不是“MaTraH”,即地方,而是“MaHal”。
= = = = = = =
*对词汇的评论:
1圣这里使用的动词是:“yesri”或“yasri”(标准阿拉伯语),意思是>流动或通过。这个动词也和轻松有关,因为它和名词“yusr”有关。يُسْرْ,即轻松。
2nd这里使用的动词是:“yemri”,意思是>顺利通过。这个动词在标准阿拉伯语中是不存在的,但是它是由名词“maree2”衍生而来的。مريء英语单词是什么食管.因此,“饭里”这个动词似乎被创造性地用来表达食物流畅和消化的意思。
= = = = = = =
我们要讲的第二个谚语是:
تغدّى وتمدّى وتعشى وتمشى
t- ghadda w tmadda, w t-ʕavia w t- mashsa
字面意思:
午餐后躺下,晚餐后散步
实际意义:
午饭后休息,晚饭后运动。
使用:
这句谚语(以这种特殊的发音)用于利比亚.这通常是关于食物的一般性建议。它似乎指的是午餐和晚餐之间的区别,这可能是由于每顿饭所吃食物的数量和类型:午餐通常很安静脂肪دسم而晚餐相对来说光خفيف.
具有讽刺意味的是,最近的研究الدراسات الحديث现在显示تشير إلى一顿大餐后睡觉不是个好主意,因为它会引起问题消化الهضم不像走路。
= = = = = = =
*对词汇的评论:
1圣我想在这里详细说明的动词是:“t- mada”或“tamaddad”(标准阿拉伯语),意思是>躺下。动词一般与展开或伸展的意思密切相关:امتدادimtidaad.
2nd这里的动词是“t- masska”,是第二人称,祈使式(在阿拉伯语口语中),意思是“行走”,从走مَشْيْ.
= = = = = = =
显然,这句谚语在整个阿拉伯世界都在使用,只是方式略有不同。例如,在黎凡特阿拉伯语中,是这样说的:
اتغدى وتمدد، ولو دقيقتين
T-ghadda w taddad,我们法律
(吃完午饭,躺下,哪怕只有两分钟)
اتعشى وتمشى ولو فشختين
T -ʕavia w T - mashsa, we law * faikkhte:n
(吃完午饭躺下,哪怕是两步)
* faskkha =步骤خُطْوَة
faskkhte:n -两步خُطْوَتين
= = = = = = =
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
评论:
Jijii:
我从巴勒斯坦人那里学到了利比亚使用的第二个版本,而不是(可能是黎巴嫩的)黎凡特版本。约旦也用这个词。南黎凡特与北部有很大的不同,并且经常与附近的方言有共同的元素。我的埃及朋友证实他们使用相同的版本,但第一个谚语更多。我也听到海湾地区的人使用第二种说法。
Hanan Ben Nafa:
@Jijii是的,在阿拉伯地区,谚语的使用有很大的重叠是很常见的。