app必威
菜单
搜索

当伊斯兰教到达澳大利亚发布的2014年6月28日阿拉伯语文化

飞灰!你知道澳大利亚的土著和托雷斯海峡岛民与世界各地的穆斯林有频繁的接触吗?我最近才知道这些早期的接触和历史关系!我还了解到,一些历史学家认为,澳大利亚的土著和托雷斯海峡岛民与世界各地的穆斯林之间的接触早于基督徒到达澳大利亚。今天我要分享一篇文章的节选,它教会了我这些新东西。我偶然看到一篇很好的最近发表的新闻文章BBC阿拉伯语。与理解练习的预期目的和内容类似,这是一个阅读理解练习。在呈现完这篇文章后,我有一些问题要给你回答,我当然希望这些理解练习能帮助你以一种有趣、简单和有益的方式练习阿拉伯语!!

图片来自澳大利亚土著和托雷斯海峡岛民研究所

图片来自澳大利亚土著和托雷斯海峡岛民研究所

上面的图片描绘的是从印尼的望加锡市登陆澳大利亚的最早的帆船之一。在回答问题之前,请花时间仔细阅读文章和问题。不用说,这样的阿拉伯语理解练习将帮助你提高,你将能够流利地阅读和理解来自各种来源的不同文本、短语和段落。我会给你们一些时间来思考你们的答案,然后我会把问题的答案发布出来。正如我在之前的一篇文章中提到的,阅读阿拉伯语的报纸文章和报道是一种最重要的学习技巧这美丽的语言。

عندما وصل الإسلام إلى أستراليا

تزايدعددسكانأسترالياالأصليينالذينيعتنقونالإسلام。

يجهلالكثيرمنالأستراليينأنسكانالبلادالأصليينكانواعلىاتصالمستمربمسلمينأجانبقبلوصولالمستعمرينالمسيحيينإلىبلادهم。

ولايزال الإسلام إلى اليوم يجتذب بعضهم。

القواربالصغيرةالبيضاءوالصفراءالراسيةعلىصخورجزيرةأرهام،شماليأستراليا،ترويلناقصةمغايرةلتلكالتييعرفهاأغلبالأستراليينعنأمتهم。

إنهاقواربأندونيسيةتقليديةمعروفةباسمبراوس،كانتتحملالصيادينالمسلمينمنمدينةماكاسارالمزدهرةبحثاعنسمكخيارالبحر。

ولايعرفبالتحديدمتىجاءالصيادونلأولمرةمنماكاسار。

يعتقدبعضالمؤرخينأنهموصلواأسترالياعام1750،ولكنالتأريخباستخدامالكربونالمشعلشمعالنحلفيرسوماتالكهوفيشيرإلىفترةتاريخيةأسبقبكثير。

ويبدوأنبعضالرسوماتأنجزتقبل1664،وربماتعودإلىأعوام1500。

ويرجحأنهمكانوايقومونبرحلةكلعاملجمعخيارالبحر،المرتفعالثمن،نظرالأهميتهفيطرقالعلاجوالأطعمةالصينية。

سكانأسترالياكانوايقدمونهداياللصيادينالأندونيسيينلتوديعهم。

ويرىعالمالأثروبوليجا،جونبرادلي،منجامعةميلبورن،أنالتواصلمعسكانماكاسارهيأولمحاولةمنالأستراليينلإقامةعلاقاتمعالخارج。

ويضيفأنالمحاولةكانتناجحة،لأنهمعقدواصفقاتومعاملاتتجارية،علىأساسالمساواةدونمشاكلعرقية。

ولكن بريطانيا تعاملت بشكل مناقض。فقداعتبرالبريطانيونأسترالياأرضابلاسكان،ولذلكاستوطنوهابلااتفاقية،أوأياعترافبحقالسكانالأصليينفيأرضهم。

وقداستقربعضالصيادينمنأهلماكاساربأسترالياوتزوجوامنأستراليات،وتركواإرثادينياوثقافياعمّرطويلافيأستراليا。

وفضلاعنرسوماتالكهوفوغيرهامنفنونالسكانالأصليين،تأثرتالميثولوجياالأستراليةبالمعتقداتالإسلامية。

ويقولبرادلي:“إذاذهبتإلىجنوبشرقيأرهامستجدهناكأثراللإسلامفيالأغانيوفيالرسوماتوفيالرقصوفيطقوسالجنائزأيضا”。

ويضيف:“منالواضحتماماأنهاطقوسمستعارة،إلىجانببعضالكلماتوالتعابيراللغوية،إذتسمعمنهمتمجيدالله،أوبعضالصلواتيؤدونهالله

问题:

  1. 澳大利亚海岸上的小船来自哪里?它们载着谁?
  2. 估计这些船是什么时候到达澳大利亚的?
  3. 人类学家如何描述与澳大利亚原始居民的互动?
  4. 与伊斯兰教的联系是如何明显的?
  5. 把下列句子译成英语:
    “وقداستقربعضالصيادينمنأهلماكاساربأسترالياوتزوجوامنأستراليات،وتركواإرثادينياوثقافياعمّرطويلافيأستراليا。

请继续关注我们的答案和即将发布的帖子。

祝你有愉快的一天!

نهاركمسعيد

标签:
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:jesa

萨拉姆!我出生在美国,父母都是阿拉伯人,我在黎巴嫩的贝鲁特长大,并在那里度过了大半生。我在贝鲁特度过了我的好时光和坏时光。在黎巴嫩内战期间,当我们躲避炸弹和战斗时,我还是个孩子,不得不学会与他人分享我的玩具和食物。我感到我与阿拉伯语的语言和文化的联系正在切断,所以,我的读者和阿拉伯语爱好者们,通过你们,我希望通过为你们创造一个,来重建这种联系。